רוני הרמן מככב בקומדיה הרומנטית "בקרוב אצלי" (פרק חדש בשני, אחרי החדשות, קשת 12), שם דמותו שמגיעה ממשפחת אצולה בליכטנשטיין טסה לישראל למען האהבה. לאחר שתרומת הזרע שלו הגיעה לידי דסי (עדי חבשוש), הנסיך האירופאי החליט לאתר אותה, להיאבק על ליבה ולהציע לה להקים משפחה ביחד.
אתמול (שישי) הרמן התראיין ב"גלית ואילנית" וסיפר על התגובות שהוא מקבל על הופעתו בתוכנית. "אוהבים את הסדרה ואומרים שהיא מצחיקה. מעריצות אומרות שבא להן לשתות איתי כוס קפה", אמר והוסיף על כך שזה הפרויקט הראשון שלו בישראל: "לא חושב שאנשים בארץ ידעו שאני קיים, בכל הקריירה שלי שיחקתי באירופה. ל'בקרוב אצלי' חיפשו מישהו שמדבר גרמנית ופנו אליי, חבר קישר בין הסוכנת שלו לביני וקיבלתי את התפקיד".
הרמן דובר גרמנית מאז שעבר עם משפחתו לאירופה: "נולדתי בכפר סבא, בגיל שנה עברתי לאוסטריה. גרנו בעיר קטנה שקוראים לה לינץ, לא יודע אם אתם מכירים", סיפר השחקן והמנחה לירון זייד אמר בהומור: "קראתי את הספר הזה. יש כזה ביטוי". הרמן המבולבל הודה: "בגלל שלא גדלתי בארץ אני לא מכיר את כל הבדיחות. צוחקים עליי, אומרים שאני מדבר כמו בן אדם זקן".
"העברית היא מהבית ומההורים שלי, אני מדבר כמוהם", הסביר הרמן. "כשהייתי בארץ וביקרתי בתל אביב, צעירים צחקו כי אני לא מדבר בשפה עדכנית". בילדותו באוסטריה, הוא ומשפחתו היו היהודים היחידים בעיר. "עד גיל 19 חשבתי שיהדות זו המצאה של ההורים שלי", צחק וחידד: "עד גיל 19 לא הכרתי יהודים אחרים. רק אחרי שעברתי לווינה, התחלתי להכיר יהודים בגיל שלי. זה היה מעניין".
כשהגיע לצילומים בארץ, הרמן התמודד עם מציאות שלא הכיר: "לא הבנתי איך אנחנו יכולים לצלם סדרה בזמן המלחמה. דחינו את הפרמיירה הראשונה בגלל המצב", נזכר. "זה היה מוזר, אבל אני מקווה שבעזרת הסדרה נוכל לגרום לאנשים לשכוח מהצרות".