החזרה לשגרת תיירות העולמית גרמה למומחים ב-Babbel, פלטפורמה המתמחה בלימודי שפות, להכין מעין מדריך שימושי כדי להבין טוב יותר את אוצר המילים המורכב בקרב טייסים ודיילים. המטרה היא לעזור לנוסעים להתמצא טוב יותר בעולם התעופה הסבוך, ולסייע להם להימנע מלהיתקל באי-הבנות או בעיות תקשורת.
מדובר בסדרה של מילים בשימוש נפוץ על ידי "יודעי דבר", שלא רק שולטים במערך שלם של ניבים, אנגלוז (הטמעה תבניות לשוניות באנגלית לשפות אחרות), מונחים טכניים או ראשי תיבות האופייניים לז'רגון נמל התעופה, אלא שיצרו עם הזמן סלנג אמיתי מלא באירוניה עצמית.
בנוסף למונחים שכולנו צריכים להכיר כמו Gate (שער עלייה למטוס), Finger (שרוול העלייה למטוס), Cabin crew (צוות הטיסה), Lost & Found (אבידות ומציאות), ישנן מילים נוספות שכדאי ללמוד ולהכיר לקראת הטיול הבא.
>> לא חשוב אבל מאוד מעניין: 21 שאלות על מטוסים שתמיד רציתם לדעת את התשובות עליהן
>> 25 עובדות על מטוסים שכל אחד חייב לדעת
>> אחת שיודעת: 10 טיפים של דיילת - שחשוב לדעת לפני שטסים בתקופה הקרובה
מה הדיילות אומרות?
Deadhead – מציין את הדיילת או הטייס, שלמרות שאינו בתפקיד, נמצא על סיפון המטוס בין משמרת אחת לאחרת. או במילים אחרות, סטנד ביי.
Sharon Stone Jumpseat – המושב המשמש את הדיילים, הפונה לצד ההפוך מאלה של הנוסעים. הרפרנס נלקח מהסרט "אינסטינקט בסיסי", שבו השתתפה השחקנית שרון סטון.
BlueJuice – למרות שזה נראה כמו שם של משקה חדש, המושג מציין למעשה לא יותר ממי האסלה, בדרך כלל בצבע כחול, אבל לא רק.
Gate Lice – קבוצת האנשים שגודשת את השער לפני העלייה למטוס בניסיון להיכנס ראשונים.
Landing lips – ביטוי המשמש את הדיילות לציון פעולת איפור ומריחת שפתון לפני סיום הטיסה, כדי להיראות נינוחות ורעננות בפני הנוסעים.
Pan Pan – כשתשמעו את זה, תדעו שזה הזמן לשים לב כשאתם על המטוס מכיוון שזהו הביטוי בו משתמשים הטייסים כדי לאותת על מצב דחוף. אך עדיין לא מקרה חירום אמיתי (במקרה זה ייעשה שימוש ב-Mayday המפורסם שאנו שומעים פעמים רבות בסרטים).