אנחנו חיים בעידן גלובלי בו ידיעת השפה האנגלית היא אינה יתרון אלא הכרח, במיוחד כאשר מחפשים עבודה חדשה. כיום, בניגוד לעבר, ידיעת השפה האנגלית ברמה בסיסית אינה נחשבת כיתרון, ודרישת הסף של מרבית החברות הבינלאומיות היא הבנה מעמיקה של השפה האנגלית ושליטה בדיבור, כתיבה וקריאה.
מועמדים רבים נפסלים לתפקידים שמתאימים להם מקצועית רק בגלל שרמת האנגלית שלהם אינה עונה על הדרישות המקצועיות של החברה ולכן חשוב להראות שליטה מלאה באנגלית כבר בשלבים הראשונים של הגיוס לעבודה: שליחת קורות החיים והריאיון האישי.
אלן מומני, מרצה בכיר במחלקה העסקית של בית הספר לשפות של ברליץ, טוען כי "כיום ארגונים רבים מנהלים ראיונות עבודה בשפה האנגלית. במקומות עבודה הפונים לשווקים בינלאומיים ובעלי אוריינטציה גלובלית חשוב לדעת איך להתנהל באנגלית, ולכן כדאי לדעת גם איך להתראיין באנגלית ולהצליח להתקבל לעבודה".
אז איך שולחים קורות חיים באנגלית ומתכוננים לראיון עבודה? הנה כמה טיפים שיעזרו לכם להתקבל לעבודה באנגלית:
שלב ראשון: כתיבת קורות חיים באנגלית
כולם יודעים שהרושם הראשוני הוא החשוב ביותר, ובמקרה של גיוס לעבודה הוא מתבצע עוד לפני ראיון העבודה, כאשר המגייס עובר על קורות החיים שלכם. מסמך קורות החיים הוא כלי חיוני שמטרתו לשווק אתכם למעסיקים בתהליך חיפוש העבודה ותפקידו הוא לענות על ציפיות המעסיקים ולקדם אתכם אל עבר התפקיד הנחשק.
המעבר על קורות החיים מהווה למעשה את שלב הסינון הראשון מצד המעסיק ולכן יש להם משמעות גדולה. זוהי המשוכה הראשונה שאתם נדרשים לעבור בדרך לעבודה החדשה שלכם, ולכן חשוב לייצר קורות חיים שישקפו בצורה הטובה ביותר את היכולות, התכונות, היתרונות והניסיון שלכם. כתיבת קורות חיים באנגלית דומה מאוד לכתיבה בעברית, אך יש כמה דברים שכדאי לשים לב אליהם.
איך מתחילים לכתוב קורות חיים באנגלית?
מומלץ להיעזר במבנה הבא לכתיבת קורות חיים באנגלית:
Personal Details (מידע אישי): שם מלא, גיל, מצב משפחתי ופרטי יצירת קשר.
Education and Academic Qualifications (השכלה): רמת ההשכלה/ התואר שלכם. ניתן להוסיף תארי הצטיינות וקורסים מקצועיים במידה ויש.
Work Experience (ניסיון תעסוקתי): החלק החשוב ביותר בקורות החיים- רישום מקומות העבודה האחרונים בהם עבדתם והסבר על תפקידכם. יש להתחיל במקום העבודה האחרון שלכם ולהשתמש במילים המבטאות עשייה כמו developed, planned and organized. חשוב לציין גם התנסות בעבודה צוות ובשירות לקוחות – שני מרכיבים "חיוביים" שמרבית המעסיקים והמגייסים מחפשים אצל מרואיינים. בנוסף, אם צברתם הישגים בולטים או למדתם כישורים מסוימים במסגרת העבודה, יש לציין זאת.
טיפ חשוב: במידה ואתם מתראיינים למשרה בחו"ל ועד היום עבדתם בחברות ישראליות בלבד, סביר להניח שהמעסיקים הפוטנציאלים לא יכירו את החברות המקומיות, מה שיכול להקשות עליהם להבין את תחום העיסוק, גודל החברה והמיומנות שרכשתם בעקבות עבודה בחברה, לכן חשוב לפרט קצת על החברה, הגודל שלה ותחום העיסוק שלה.
Hobbies and Interests (תחביבים ותחומי עניין): בשונה מקורות חיים בעברית, באנגלית נהוג להוסיף פסקה העוסקת בתחומי העניין בהם אתם עוסקים. חלק זה צריך להיות קצר ותמציתי, ולהציג כל עיסוק שיכול להיות רלוונטי לעבודה או שמעיד עליכם כאנשים פעלתנים והישגיים (למשל: ספורט תחרותי) או חיוביים וחברתיים (למשל: התנדבות). יש להימנע מכתיבת תחביבים פסיביים ולא רלוונטיים כמו "בילוי עם חברים" או "צפייה בטלוויזיה".
Skills (כישורים): חלק הכישורים מתחלק לשלושה: כישורי שפה, כישורי מחשוב וכישורים אישיים-חברתיים. שפה: מומלץ לכתוב את השפות שאתם דוברים ואת רמת השליטה בכל אחד מהפרמטרים: קריאה, כתיבה ודיבור. מחשוב: כדאי לציין כל ידע שיש לכם בנושא מחשוב ועבודה, כולל ציון שם התוכנה (למשל: שליטה ב- Photoshop או היכרות מעמיקה עם Excel). אישי-חברתי: כדאי לציין כישורים מסוימים שרכשתם במהלך הניסיון התעסוקתי שלכם, כמו כישורי מנהיגות, עבודת צוות, שירותיות, יכולות מכירה וכו'.
Military Service (שירות צבאי): סעיף השירות הצבאי תלוי בחברה אליה תשלחו את קורות החיים. אם מדובר בחברה ישראלית או חברה בינלאומית עם סניף בארץ, סביר להניח שמי שיקרא את קורות החיים הוא ישראלי, ולכן מומלץ לשלב גם סעיף המפרט בשורה אחת את השירות הצבאי שלכם (שנות השירות, דרגת שחרור, חיל ותפקיד). אם אתם שולחים מועמדות לחברה בחו"ל, מי שיקרא את קורות החיים שלכם ככל הנראה לא יגלה עניין בשירות הצבאי שלכם ואפשר להימנע מהוספת סעיף זה. אם רכשתם בצבא מיומנויות מסוימות שרלוונטיות לתפקיד שלכם (למשל: פיקוד, קבלת החלטות במצבי לחץ, כישורים מנהלתיים או ניסיון טכנולוגי), כדאי להוסיף אותן בסעיף הכישורים.
References (המלצות): חשוב מאוד לסיים את קורות החיים בהצעה להמלצות שיינתנו לפי בקשה. פשוט הוסיפו את המשפט "References Available on Request" וצאו לדרך.
שלב שני: ראיון עבודה באנגלית
אחרי שצלחתם את הסינון הראשוני של קורות החיים, הגיע הזמן לדבר האמיתי- ראיון עבודה. בין אם מדובר במפגש פנים מול פנים, שיחה טלפונית או ראיון בזום, הרושם שתיצרו במהלך השיחה הוא זה שיקבע האם תתקבלו לעבודה או לא. כך תתכוננו לראיון עבודה באנגלית:
- רושם ראשוני כבר בתחילת השיחה: אחד המשפטים המוכרים בשוק העבודה הוא "There's no second chance to make a first impression" – אין הזדמנות שנייה ליצירת רושם ראשוני. 30 השניות הראשונות שלכם בשיחה הן בדרך כלל אלו שמכתיבות את הרושם שהמראיין יקבל מכם. חשוב מאוד להקפיד על הופעה חיצונית מתאימה ולבוש הולם, להיות נחמדים וחייכניים ולהציג את עצמכם בצורה רהוטה ועניינית.
- להשתדל לדבר אנגלית לפני הריאיון: אתם לא מדברים אנגלית ברמה היומיומית ולכן מומלץ שהריאיון שלכם לא יהיה הפעם הראשונה בה תדברו אנגלית אחרי הרבה זמן. אם אתם יודעים שיש לכם ראיון באנגלית בקרוב, כדאי למצוא אנשי שיחה ולדבר איתם באנגלית על מנת לתרגל דיקציה נכונה וברורה, ניסוח תשובות ובעיקר- לקבל ביטחון בדיבור.
- להימנע ממשפטים ארוכים: משפטים ארוכים הם מתכון לדיבור לא ברור, תקוע ומסורבל. אם אתם לא שולטים באנגלית ודוברים אותה ברמה גבוהה, עדיף להשתדל ולענות תשובות קצרות וענייניות ולא "לספר סיפורים" שעלולים לסבך אתכם ולגרום לכם למלמל במבוכה.
- אל תתביישו לשאול שאלות: המראיין אמר משהו שלא הבנתם? זה בסדר, פשוט תבקשו בנימוס שיחזור על השאלה. עדיף שהוא ינסח את השאלה מחדש מאשר שתנחשו למה הוא התכוון ותענו משהו שאינו קשור לשאלה.
- שאלות הכנה לראיון: כדאי להתכונן מראש על המענה לשאלות שהמראיין עשוי לשאול. את ההכנה כדאי לעשות עם אדם שדובר אנגלית שפת אם, שיוכל לתת לכם פידבקים, או למקור מוסמך כמו ברליץ, שמספקים שירות כזה בדיוק.
- לדבר בחיוביות: מומלץ לענות בצורת חיוב ולהימנע משלילה. דוגמה לשאלות ותשובות מומלצות ולא מומלצות:
- לסיים בנימוס: כדאי לסגור את הריאיון עם משפט סיום קצר שיותיר רושם טוב:
"I look forward to hearing from you" או "Thank you for giving me the opportunity for this interview" הם משפטים שיוציאו אתכם באור חיובי ומול המרואיין.
בהצלחה!