רשת הסטרימינג הרוסית "אמדיאטקה" צינזרה והסירה קווי עלילה, סצנות ומשפטים רבים מתוך סדרת הלהיט "הלוטוס הלבן", בכיכובה של השחקנית זוכת פרס גלובוס הזהב ג'ניפר קולידג', כך מדווח אתר החדשות הרוסי "מדוזה".
בסדרה המצליחה, מבינה טניה (בגילומה של קולידג'), כי חבורת ההומואים שהיא פגשה במלון "הלוטוס הלבן" מנסה, ככל הנראה, להביא למותה ובכך לרשת את כל הכסף שלה. במהלך אחד הפרקים, הסתובבה טניה בבהלה על היאכטה שלהם, וניסתה למצוא דרך להינצל, וברגע השיא היא פונה לקפטן האיטלקי ואומרת לו משפט שהפך מאז אייקוני: "ההומואים האלה מנסים לרצוח אותי!" (הקפטן, כזכור, ענה לה: "כולנו הומואים פה").
גולשים רבים ציטטו את המשפט המשעשע לאחר מכן, הפכו אותו למם ויראלי ואף הנציחו את הרגע בגיף, אבל כעת מסתבר שיש רבים שלא זכו לשמוע את קולידג' כפי שמגיע לה: הקהל הרוסי קיבל גרסה מצונזרת של הסדרה, ואזכורים רבים ללהט"ביות על כל גווניה רוטשו לחלוטין או נחתכו לגמרי בעריכה.
על פי הדיווח, רשת הסטרימינג הרוסית החליפה את המילה "הומואים" במילה "גברים". לא ידוע כרגע אם השורה האייקונית של טניה נחתכה לגמרי או רק שונתה, אבל ב"מדוזה" נכתב שתשובתו המוחצת של הקפטן שונתה, וכי בגרסה שמשודרת השירות הסטרימינג הרוסי אומר הקפטן לטניה "כולנו גברים פה".
זה לא השינוי היחיד בעונה השנייה של הסדרה. באחת הסצנות המפתיעות של הסדרה, תופסת טניה את החבר הגיי שלה, קוונטין, שוכב עם מי שאמור להיות האחיין שלו (כך לפחות חשבה טניה באותו הרגע). הסצנה המדוברת נחתכה לחלוטין בגרסה שמשודרת בשירות הסטרימינג הרוסי.
שני פרקים מאוחר יותר, טניה מספרת על האירוע לעוזרת שלה, פורשה. בגרסה המקורית, טניה אומרת שהיא ראתה אותם "שוכבים", אך בגרסה הרוסית היא אומרת שהם "שיחקו איזשהו סוג של משחק". בנוסף, סצנות המציגות רומן קצרצר שניהלה מנהלת המלון ולנטינה עם מיה, עובדת המין, לא מופיעות בגרסה שהקהל הרוסי קיבל כלל.
אולי מדובר בסך הכל בסדרת טלוויזיה, אבל השינויים והצנזורה הזו לא באו משום מקום. בדצמבר האחרון, חתם נשיא רוסיה ולדימיר פוטין על הצעת חוק שהרחיבה משמעותית את האיסור על הפצת "תעמולה הומוסקסואלית". החוק החדש אוסר בצורה מחמירה על הצגת "מערכות יחסים מיניות לא-מסורתיות" בפומבי, והוא אוסר על קידום ונירמול יחסים חד-מיניים. כל מי שעובר על החוק מסתכן בקנסות כבדים ואף מאסר ממושך.