חברת ההפקות וורנר ברדרס הסירה שש שניות מתוך דיאלוג שמדבר על זוגיות בין גברים כדי לפייס את הצנזורה בסין. השינויים המדוברים נוגעים לאזכור של מערכת היחסים בין אלבוס דמבלדור (השחקן ג'וד לאו) לגלרט גרינדלוולד (השחקן מאדס מיקלסן).
בסרט השלישי בסדרת "חיות הפלא", "חית הפלא: הסודות של דמבלדור", חושף דמבלדור בפני גרינדלוולד ששיתף פעולה עם תוכניותיו המרושעות כי, לדבריו, "הייתי מאוהב בך", וגם מזכיר את "הקיץ שבו גלרט ואני התאהבנו". השורות האלו הן האישור הרשמי הראשון של זיכיון הארי פוטר על כך שמנהל בית הספר לקוסמים "הוגוורטס" הוא הומו, וכי ניהל מערכת יחסים רומנטית עם הקוסם האפל.
בוורנר ברדרס אישרו כי השורות המדוברות הוסרו בסין כדי להבטיח שהסרט יוקרן במדינה. "אנחנו מחויבים לשמור על היושרה של כל סרט שאנחנו משחררים", טענו בחברה והוסיפו כי הדבר כולל "ביצוע של שינויים עדינים על מנת להגיב ברגישות למגוון גורמים בשוק. חברת וורנר ברדרס קיבלה את הבקשה להסרת שש שניות מתוך הסרט כדי לעמוד בדרישות המקומיות, אבל רוחו של הסרט לא נפגעה. אנחנו רוצים לוודא כי קהלים בכל רחבי העולם יצפו וייהנו מהסרט, וחשוב לנו שגם לקהל הסיני תהיה הזדמנות לחוות אותו, אפילו עם השינויים המינוריים האלו".
למרות שהנושא לא עלה במפורש בסדרת ספרי וסרטי הארי פוטר המקוריים, המחברת ג'יי קיי רולינג אישרה בעבר שדמבלדור הוא גבר הומו וניהל מערכת יחסים עם גרינדלוולד. מאז שהסרט החדש יצא לאקרנים, הסופרת הבריטית מתמודדת עם ביקורת רבה מהקהילה הגאה על דעותיה לגבי מגדר, אותן פירטה במאמר ארוך באתר הרשמי שלה ביוני 2020.
רולינג הביעה אז את דאגתה לגבי "הפיצוץ העצום של נשים צעירות המבקשות לעבור התאמה מגדרית" וגם טענה כי הרפורמה בחוקי סקוטלנד שתאפשר הכרה מגדרית בטרנסג'נדרים "תפגע בנשים הפגיעות ביותר". הערותיה החוזרות ונשנות על חייהם של טרנסג'נדרים זכו לגינוי נרחב על ידי כוכבי הארי פוטר, קהילת הלהט"ב, סלבריטאים, כוכבות "המירוץ לדראג של רופול" ומעריצי הארי פוטר ברחבי העולם.
הצנזורים הסיניים נוקטים אמצעים חמורים נגד ביטויי להט"ב בתקשורת, ורגולטור התקשורת בסין הצהיר בספטמבר האחרון כי יאסור על הצגת "גברים רכרוכיים ואסתטיקה חריגה" בטלוויזיה. במקום זה, על ערוצי השידור "לקדם במרץ תרבות סינית מסורתית מעולה, תרבות מהפכנית ותרבות סוציאליסטית מתקדמת". מוקדם יותר השנה הצנזורים הסינים מחקו מהסדרה "חברים" סצנות של גברים מתנשקים, אזכורים של דמות לסבית והתייחסויות לאורגזמות. כמה מעריצים הביעו זלזול בצנזורה ברשת החברתית הסינית weibo , כאשר אחד מהם תיאר את המהלך כ"חילול של קלאסיקה".