הפוסט והמבוכה: סטלה ויינשטיין, מנכ"לית מפלגת ימינה, פרסמה הערב (חמישי) פוסט שבו איחלה חג סיגד שמח לעדה האתיופית - ולא שמה לב שהנוסח הועתק ושאיחלה להם חג שמח בתור לא אחר מאשר נשיא העדה הכורדית.
"השבוע חוגגת הקהילה האתיופית את חג הסיגד (מלשון סגידה) אשר מסמל את הכמיהה העזה של יהודי אתיופיה, שבמשך דורות חלמו לעלות לירושלים כדי להתאחד מחדש עם שאר היהודים", פתחה את הפוסט. "חג הסיגד הוא גם הזדמנות להסתכל על הפערים בעיניים".
ויינשטיין, שגם הייתה מועמדת מטעם ימינה לכנסת ה-24, "הוסיפה" בשלב זה בפוסט כי "כנשיא העדה הכורדית אני מאמין ששילוב אנשים מאוכלוסיות מגוונות בכל תפקיד הוא המפתח לחברה שיווניות ואפעל לכך".
הפוסט של מנכ"לית ימינה נמחק בתוך זמן קצר. בקבוצה של ראשי מטות המפלגה היא ניסתה להסביר שהטעות נעוצה בעייפות של צוות הרשתות החברתיות שלה: "נו, מזל שאחרי יומיים בלי שינה אני חושבת שאני רק נשיאת העדה הכורדית ולא נשיאת ארה"ב... יש מנהלי מדיה שצריך פשוט למנוע מהם להחזיק רשת חברתית בטח לא של פוליטיקאים שמחפשים לשים אותם על המוקד".
אחרי רצף הבדיחות כתבה: "ובנימה רצינית, הבחורה שמנהלת לי את העמוד בהתנדבות מלאה עשתה טעות. זה קורה, היא לומדת. ואם על הדרך אני עוזרת למישהי לצבור ניסיון שאחר יאפשר לה פרנסה, הטעות הזו שווה הכול. שטויות, שאלה יהיו הצרות שלנו".
ויינשטיין ספגה ביקורת ברשת על ההעתקה. יבגני זרובינסקי העלה בעמוד הטוויטר שלו צילום של הפוסט ל-90 אלף עוקביו וכתב: "טיפ למנכ"לית ימינה: רצוי לקרוא לפני שמעתיקים ברכות".
היא שיתפה את הציוץ שלו וגם בתגובה שלה הפנתה אצבע מאשימה לעייפות של הצוות שלה: "אחי, אחרי שלושה ימים ללא שינה בהם אנחנו עובדים קשה להעברת התקציב בכנסת, לא פלא שהצוות שלי חושב שאני נשיא העדה הכורדית. ובהזדמנות זו, חג סיגד שמח".
הנשיא האמיתי של העדה הכורדית, יהודה בן יוסף, הגיב על ההעתקה אף הוא: "סטלה היקרה, העדה הכורדית שמחה לצרף אותך לשורותיה. מזמין אותך לצלחת קובה סלק לכבוד המאורע. ופעם הבאה, אני מזמין אותך לשלוח לי הודעה לפני שאת מעלה פוסט, תמיד יש לי רעיונות מקוריים. שבת שלום ומבורך". ויינשטיין הגיבה לו וכתבה: "מצטרפת בשמחה וגם מקבלת את ההזמנה לצלחת של קובה סלק! שבת שלום".