עבור אנשים בעלי מוגבלויות שונות, טכנולוגיה יכולה לסייע מאוד בתקשורת עם העולם. חברות הטכנולוגיה שמות דגש לא קטן על טכנולוגיות נגישות שונות, אך אחת הטכנולוגיות המרשימות ביותר מגיעה ממש עכשיו למשתמשים ברחבי העולם בעזרת גוגל, אשר שיחררה את אפליקציית התמלול החדשה שלה שמסוגלת לתמלל את הנאמר בחדר בזמן אמת באמצעות כמה טכנולוגיות מוצלחות של החברה.
תמיכה ביותר מ-70 שפות בזמן אמת, ואפילו עברית נתמכת
על פי הערכות ארגון הבריאות העולמי, ישנם יותר מ-466 מיליון בני אדם חירשים או כבדי שמיעה ברחבי העולם. כדי להשתתף בפגישות או שיחות חשובות, הם נאלצים להסתמך על קריאת שפתיים או על השכרה של אדם מתרגם ושירותי תמלול יקרים מאוד. בינתיים, אותם בני אדם עשויים לפספס את ההזדמנות להשתלב בשיחות ספונטניות, שיחות חולין ולתקשר עם העולם בצורה יותר סדירה.
מנגנון ה-ASR (קיצור של automatic speech recognition) של גוגל הוא כלי שמשמש את החברה בכלים שונים שלה. וודאי נתקלתם בו בתמלול האוטומטי של סרטוני יוטיוב, או במנגנון הדופלקס החדש יחסית של החברה.
אבל הפעם גוגל לקחה את המנגנון למקום אחר ומבורך בדמות אפליקציה חדשה בשם ״Live Transcribe״. כדי ליצור את האפליקציה, גוגל חברה לאוניברסיטת גאלדט, האוניברסיטה היחידה בעולם שתוכניות הלימודים והשירותים שלה מותאמים במיוחד לאוכלוסיית החירשים וכבדי השמיעה, והתוצאה מרשימה למדי.
ברגע שהמשתמש מפעיל את האפליקציה, היא מתחילה להאזין לנאמר בחדר, וברגע שהיא מזהה דיבור, היא מתחילה לתמלל את הנאמר לכדי טקסט, שניתן לשנות את גודלו ולבחור בין רקע כהה לבהיר.
בראש האפליקציה נמצאת נקודה קטנה שיכולה להראות למשתמש את עוצמת רעשי הרקע שקיימים בחדר ועשויים להשפיע על התמלול, כך שהוא ידע אם החדר רועש מדי עבור המנגנון, ואת עוצמת הדיבור של המשתתפים בשיחה. ניתן להפעיל מנגנון אשר ירטיט את המכשיר אם מישהו בחדר החל לדבר בשנית אחרי שחלה הפסקה של יותר מ-10 שניות בשיחה.
הבונוס המעניין עוד יותר, הוא שהאפליקציה תומכת ביותר מ-70 שפות אשר מכסות יותר מ-80% מאוכלוסיית העולם, ואם חשבתם שישראל והעברית יקופחו כרגיל, טעיתם. כיוון שגם עברית נמצאת ברשימה של גוגל.
האפליקציה בבטא, אבל גם אתם יכולים להוריד אותה בקלות
למרות שהאפליקציה נמצאת בשלב בטא, והאתר הייעודי שלה מזמין משתמשים להרשם לרשימת המתנה, ניתן להוריד בקלות את האפליקציה דרך חנות ה-Play. הורדנו את האפליקציה והיא מאוד מרשימה, בוודאי שיחסית לגרסאת בטא. באנגלית, האפליקציה מצליחה לזהות בצורה מדויקת מאוד ומהירה מאוד את הנאמר, ממש כמו מנגנון הכתוביות האוטומטיות ביוטיוב, והאפליקציה אפילו מסוגלת לפסק את המשפטים.
התמיכה בעברית מרשימה אף היא, ומתוך משפט יחסית ארוך שניסינו להכתיב לה, היא טעתה רק במספר קטן מאוד של מילים. בינתיים, בעברית אין תמיכה בסימני פיסוק, כך שמשפטים עלולים לצאת קצת מבולבלים ונטולי הקשרים.
כדאי לקחת בחשבון שהאפליקציה זקוקה לחיבור אינטרנט כל העת, אך בגוגל מבטיחים כי פעלו רבות כדי לוודא שהאפליקציה לא תצרוך יותר מדי נתונים, וכי המידע המתומלל או המוקלט לא נשמר בשום שלב בשרתי גוגל.
גוגל משתמשת גם במנגנוני הבנת ההקשרים שלה במשפטים, ולא אחת ראינו כיצד הטקסט מתוקן בדיעבד, לאחר שהמערכת הצליחה להבין שהיא כנראה טעתה בהקשר מסוים של מילה. בשלב זה לא ניתן לקחת את הטקסט ולהעביר אותו בקלות בין אפליקציות, כך שאם תכננתם לתמלל עם האפליקציה ראיון או הרצאה כלשהי ולהעתיק אותה אחר כך למחשב, יכול להיות שהאפליקציה עדיין לא מתאימה לכם.
עבור משתמשים חירשים וכבדי שמיעה, אפוא, מדובר בפיתוח טכנולוגי שבאמת יכול לסייע להם לקבל תרגום בזמן אמת בכל שפה, לא משנה היכן הם נמצאים.
במקביל, גוגל הציגה אפליקציית נגישות נוספת לכבדי שמיעה בשם Sound Amplifier, המחייבת חיבור אוזניות חוטיות למכשיר האנדרואיד, ומאפשרת סינון רעשי רקע והגברה של צלילים רצויים כמו קולות אדם. זאת על מנת שהמשתמש באוזניות יוכל לשמוע בצורה טובה יותר את הנאמר בסביבה מסוימת.
עוד ב-Geektime
ה-FBI ניהל מבצע ”עוקץ” כנגד וואווי בתערוכת CES האחרונה
אפל מודה: שמנו כסף בצד כדי להתמודד עם תביעות על האטת האייפונים
אפליקציית האמפליפייר מוגבלת כרגע רק למכשירים המעודכים לאנדרואיד 9.0 (פאי), כך שיתכן כי תצטרכו לשדרג את מכשיר האנדרואיד שלכם אם תרצו להשתמש באפליקציה.