העיתון הצרפתי שב לדפוס - עם איור חדש של מוחמד: מחר (רביעי) ייצא לאור שוב המגזין הסאטירי הצרפתי "שארלי הבדו", שבוע בדיוק לאחר הטבח במערכת העיתון. כפי שהכריז צוות העיתון, המהדורה החדשה תכלול איורים חדשים של מוחמד. הבוקר התפרסם שער המגזין, עליו יופיע הנביא מוחמד, עם דמעה על לחיו, כשהוא מחזיק את שלט "אני שארלי" והכיתוב "הכל נסלח". העיתון צפוי להיות מודפס במיליוני עותקים ברחבי העולם, למען חופש הביטוי ולזכר העיתונאים שנרצחו.
רוצים לקבל עדכונים נוספים? הצטרפו לחדשות 2 בפייסבוק
ריצ'רד מלכה, עורך הדין של העיתון, התראיין אתמול לרדיו צרפתי ולא הביע חשש ממתקפת טרור נוספת: "לא נוותר לקיצונים שמנסים להשתיק אותנו, בוודאי שנלעיג את הנביא מוחמד". העיתון יתפרסם "רק על ידי אנשי שארלי הבדו", הבהירו בכירים בעיתון. קריקטוריסטים רבים מצרפת ומרחבי העולם הציעו לתרום איורים לגליון, אך חברי המגזין סירבו להצעה.
הצוות ששרד את מתקפת הטרור שב לעבוד כבר ביום שישי, מתוך משרדי העיתון "ליברסיון", עם ציוד שהושאל מגופי תקשורת אחרים. המשרדים מגואלי הדם נותרו זירת פשע משטרתית והכניסה לעיתונאים נאסרה, ורבים הניחו פרחים, נרות ועפרונות בשער הכניסה לאות הזדהות.
מפשיטת רגל - למיליון עותקים בשם חופש הביטוי
העיתון שנוסד לפני 44 שנים שאף כל הזמן לפרוץ כל סוג של טאבו, ובעיקר להתייחס באופן סאטירי לכל הדתות. העיתון עמד בפני מצוקה כלכלית ואף בפני פשיטת רגל טרם מתקפת הטרור, ובכל שבוע נמכרו רק כמחצית מ-60 אלף הגליונות שהודפסו. בימים האחרונים הביעו גופי תקשורת רבים תמיכה בעיתון.
האחים שריף וסעיד קואשי, שרצחו 10 מעובדי העיתון במערכת - בהם העורך הראשי ומספר קריקטוריסטים - אמרו כשהתרחקו מהזירה כי "נקמנו את נקמת מוחמד", ובכך הצהירו כי הפיגוע בוצע בעקבות הקריקטורות הפוגעניות בעיניהם של הנביא מוחמד. בבריחתם ירו למוות בשני שוטרים נוספים.
העיתון קיבל איומים כבר בשנת 2006
עוד בטרם נהרגו האחים קואשי, שהתבצרו מצפון לפריז, החלה מחאת ההזדהות "אני שארלי" בצרפת, שסחפה רבים. השניים טענו כי מומנו ואומנו על ידי ארגון אל קאעידה בתימן, ופעלו בשיתוף פעולה עם המחבל מהמרכול בפריז.
זו לא הייתה המתקפה הראשונה על מערכת העיתון: משרדי "שארלי הבדו" ברובע ה-11 בפריז פוצצו ללא נפגעים ב-2011 בעקבות איורים נוספים. אנשי הצוות קיבלו איומים כבר בשנת 2006, לאחר שתמכו בקריקטורות שהוצגו בעיתון הדני "יילנדס-פוסטן" והדפיסו אותן מחדש "בשם חופש הביטוי".