עזבו שלום במזרח התיכון, עזבו הסכמי גרעין עם אירן. סוף סוף קיבלנו את מה שבאמת רצינו – הזכות לטוס מעל סעודיה. מעבר לעובדה שטיסות מסוימות יתקצרו, השינוי הזה פותח פתח דרמטי לז'אנר חדש של ספרים – 'ספרי טיסה לטיסות מעל סעודיה'. אלה ספרים שהם כמו ספרי טיסה, רק שעכשיו אפשר לקרוא אותם מעל סעודיה, מה שיש לו בהכרח השלכות ספרותיות־תרבותיות־מוניטריות על חוויית הקריאה; אבל בגלל שכל העניין התחיל כרגע, עדיין קשה להגדיר איזה השלכות, כי אין מספיק מחקרים בנושא. אז בזמן שטובי החוקרים נערכים, הנה כמה ספרים שתכלס, אפשר לקרוא בכל מקום ומעל כל יבשת ומדינה:

  1. תיק אודסקי

    נילי אסיא/ הוצאת שתיים
    לא, זה לא השם של התיק החדש של ורסאצ'ה, זה שמו של עוד ספר מתח בעלילות ליאורה, שוטרת שמוכיחה לנו שלא רק גברים יכולים להיות מכורים לעבודה ולפחד ממחוייבות. הפעם ליאורה עצבנית בגלל שלא קיבלה את התפקיד שהיה אמור להיות בכיס שלה, ובכל זאת היא לא יכולה להגיד לא כשמעדכנים אותה שבתוך מזוודה שהונחה ליד המכולת נמצאה גופה של עובדת זרה. ספר מעניין, כיפי וקריא שהוא התשובה ל'מה ישראלי בעינייך' (אם יוצא לכם לפגוש את ראש הממשלה והוא שואל).
  2. נאמן לעצמו

    יונתן יבין/ מלל ספרים
    הנה דוגמה למציאות שמחקה את הספרות שמחקה את המציאות – יונתן יבין, סופר מוכר שהוציא את ספריו בהוצאות מכובדות, מחליט להיות (הנה זה מגיע) נאמן לעצמו, ומוציא רומן חדש בהוצאה עצמית (ולא חוסך בעריכה טובה, הגהה וכו'). שאול נעמן הוא שדרן רדיו במשבר גיל החמישים (שאין מנוס מלדמיין אותו בדמותו של חיים יבין של פעם), והוא נפוח ופומפוזי ומעצבן. ואף על פי שהוא מוכיח שוב ושוב שהוא בעל מחורבן וחבר מחורבן ובן אדם מחורבן, הוא בכל זאת הוא מצליח לעורר חיבה, אולי כי בתוך כולנו מסתתר אחד כזה? הספר ניתן לרכישה בחלק מהחנויות הפרטיות וכאן 
  3. סדרת קסמי עקעקים

    לורד העקעק + רוח רעבה + שניים לחדווה/ קיי־ג'יי צ'רלס/ תרגום לי עברון/ הוצאת ספרים בעלמא
    הנה סדרה חדשה וכיפית ממש, שבה שילוב שעוד לא נתקלתם בו – פנטזיה אנגלית־תקופתית־רומנטית־קווירית (ג'יין אוסטן מתהפכת בקברה, אבל אז היא שמחה לגלות שלידה שוכבת בחורה נחמדה). לורד קריין נתקל בקסמים אפלים, ואיזה מזל שסטיבן, הקוסם שבא לעזור לו והוא, משחקים באותה קבוצה. סכנות על־טבעיות, קעקועי עקעקים שעושים מה שבא להם ומנה מכובדת של סקס בין גברים – ואם זה לא מושלם לקריאה מעל סעודיה, אז מה כן?
  4. וידוי ברכבת של 19:45

    ליסה אונגר/ תרגום קטיה בנוביץ'/ הוצאת תכלת
    מכירים שאתם פוגשים מישהו ברכבת ומספרים לו דברים שאתם מסתירים מהפסיכולוגית שלכם, כי ממילא לא תפגשו אותו יותר בחיים? אז כזה, אבל הגיבורה, שהרגע תפסה את בעלה הבוגדני עם המטפלת, דווקא כן פוגשת שוב את מרתה, שעכשיו יודעת עליה קצת יותר מדי. ספר מתח קצבי ומלא טוויסטים.

  5. בנוי לחתונה

    אלכסיס הול/ תרגום ירון פריד/ סלע ספרים
    האם ספר שהוא במהותו צ'יקליט שמספר על רומן בשני גברים הוא קווירליט? ואם שני גברים מתאהבים ואין שם מישהו שיהפוך את זה לקומדיה רומנטית, האם זה קרה? לשמחתנו אנחנו לא צריכים לענות על זה, כי הנה עוד ספר שנון ומשעשע על עלילות לוק ואוליבר, שהפכו מאויבים לאוהבים ב"בנוי לקשר" ועכשיו לוקחים חלק בווריאציה על ארבע חתונות ולוויה.
  6. המשפחה בקומה העליונה

    ליסה ג'ואל/ תרגום סיוון מדר/ הוצאת כנרת זמורה דביר
    ליבי ג'ונס יורשת בית בלונדון, אבל הוא בעצם סוג של תיבת פנדורה, כי ביחד איתו מגיעות תגליות שקשורות להורים הביולוגיים שלה, נסיבות לידתה, וחברים חדשים אך משונים. מצד אחד: בית בלונדון! מצד שני: את הופכת להיות גיבורה של ספר מתח! במצב הנדל"ן הנוכחי התשובה ברורה, והספר מותח וסוחף במיוחד.
  7. נחמד מאוד

    מרסי דרמנסקי/ תרגום קטיה בנוביץ'/ כנרת זמורה דביר
    בבית אדום עם חלונות ירוקים (או לפחות בריכה), גרים שלושה: סטודנטית, האמא המילפית שלה, והמרצה החתיך של הבת. ברור לאן זה יתפתח, ובכל זאת הספר מצליח להפתיע אותנו, כי הוא לא קיטשי אלא עוקצני ואינטליגנטי. בקיצור: נחמד מאוד.

  8. נראה לאחרונה

    דולי אלדרטון/ תרגום מיה אשל/ הוצאת כתר
    מצד אחד, עטיפה מחפיצה של אישה שהיא אגרטל, שמביאה לציפייה לצ'יקליט הכי בנאלי. מצד שני, ספר נוגע ללב על אישה שבן זוג עושה לה גוסטינג, ככה סתם, ומשאיר אותה לבד עם המחשבות הזועמות אך המשעשעות שלה. מהנה ומומלץ.
  9. מנהג המקום

    אדית וורטון/ תרגום מיכל אלפון/ עם עובד
    דמיינו לעצמכם גיבורה של ג'יין אוסטן (פלוס מינוס מאה חמישים שנה, אבל בכל מקרה הזמן הוא 'פעם'), שמבינה שחתונה זו עִסקה, אבל מעדיפה להיות הקונה במקום הסחורה. היא לא נותנת לרגשות לבלבל אותה, ועושה כל מה שהיא יכולה כדי לטפס בסולם החברתי. אדית וורטון בביקורת מושחזת על הימים ההם שעוד לא היה טינדר.
  10. הטיסה האחרונה

    ג'ולי קלארק/ תרגום רחל פן/ פן וידיעות ספרים
    הבעל של קלייר קוק הוא מישהו בליגה של ג'יי־אף־קיי. הוא נערץ, הוא מצליח, ויש לו קשרים מטורפים. הבעיה שהוא חרא אלים, והסיכויים של קלייר לברוח ממנו יותר קטנים מאלה של ג'וליה רוברטס בסרט ההוא שהיא ישנה עם האויב. כשהיא מחליפה זהות עם אישה אחרת, היא חושבת שאולי יש לה סיכוי, אבל אז היא מגלה שיש גם מי שרודף אחרי האישה ההיא. מותח ברמה שאי אפשר לעזוב.

  11. בילי סאמרס

    סטיבן קינג/ תרגום אינגה מיכאלי/ הוצאת מודן
    בחמש מילים: ספר חדש של סטיבן קינג. תכלס, זה באמת משנה לכם שמדובר בחייל משוחרר, רוצח שכיר עבור המאפיה, שמחפש מי רוצה להרוג אותו בעזרת בחורה בשם אליס?