באיחור של שנה בדיוק בגלל מגפת הקורונה, ביום שישי תצא לדרך סוף-סוף אולימפיאדת טוקיו 2020. הספורטאים הישראלים שהשיגו את הקריטריון כבר מוכנים לתחרויות, אך האם הם יודעים גם איך להתנהג בבירת יפן? הבדלי התרבויות יכולים לגרום להרבה בלבול, וזו בדיוק הסיבה שצריך מומחה כדי שיעשה סדר בעניינים.
סיקור N12 על האולימפיאדה:
- 10 התקוות הגדולות למדליה ישראלית באולימפיאדה
- כל מה שצריך לדעת על האולימפיאדה בטוקיו
- טוקיו 2020: לוח התחרויות המלא של המשלחת הישראלית
הכירו את קיי טקגי, בעלה של ד"ר דניה טקגי, רופאה בכירה במיון ילדים במרכז הרפואי מאיר - המלווה הרפואי הרשמי של המשלחת האולימפית. הוא נולד לאבא יפני ואמא ישראלית. בשני העשורים האחרונים הוא חי על הקו שבין המדינות, בתחילה בתפקידים ממשלתיים וכיום בהייטק כעובד במרכז חדשנות בישראל של חברה יפנית. לפני כ-20 שנים הכיר את ד"ר דניה טקגי, מומחית ברפואה דחופה ילדים ורופאה בכירה במיון ילדים במרכז הרפואי מאיר ולשתיים נולדו מיקה ונעה שסופגות את שתי התרבויות מהרגע הראשון שיצאו לאוויר העולם.
אז אמנם נוכח מגבלות הקורונה המגע של חברי המשלחת עם המקומיים צפוי להיות מינימלי, אבל תופתעו לדעת עד כמה חשוב שההומור הישראלי והציני יישאר בנמל התעופה בישראל. לגזור ולשמור לטיסה הבאה שלכם לטוקיו:
רוב היפנים מבינים אנגלית מדוברת. מקסימום תדברו לאט
- כשמתקשרים עם היפנים באנגלית, לעיתים נדמה שהם אינם שולטים בשפה וקשה לתקשר איתם. אולם, מרבית היפנים מבינים אנגלית מדוברת, אך פשוט לא משתמשים בה ביומיום, מכיוון שאין בה צורך. כל דבר ביפן מונגש למקומיים בשפה המקומית (עיתונים, תכנים בטלוויזיה וברשת, התכתבויות בעבודה, מאמרים מקצועיים, סדרות פופולריות המדובבות ליפנית כמו FRIENDS ועוד). לכן, אין צורך ללמוד יפנית לקראת האולימפיאדה או לשכור מתורגמן צמוד. כן חשוב לדבר באנגלית לאט מהרגיל, ובמידה והצד השני לא מובן בגלל מבטא וכדומה, זה בסדר לשאול בנימוס לכוונתו.
- לעיתים נדמה שהיפני לא מבין את תוכן השיחה, כי אינו מגיב בזמן. זה לא תמיד מדויק. היפני לא יתפרץ לדבריו של המשוחח (מתוך נימוס וכבוד לצד המדבר ושאיפה להבנה מדויקת של הדברים הנאמרים) וייתן לו לסיים את דבריו. חשוב לזכור, כי אותו הדבר מצופה גם מאתנו. לא לקטוע אדם מדבר, גם אם נדמה לנו שהדברים ברורים. סבלנות...
- פחות "תרבות הסמוך" – יותר הקפדה על הפרטים. גם ב"סמול-טוקס", חשוב להיצמד לעובדות ולדייק בפרטים שאנחנו אומרים. ולא פחות חשוב, לדייק עם מספרים. אם למשל קבעת עם יפני פגישה, ואמרת ש"תוך דקה אני אצלך", מצופה ממך להיות אצלו תוך 60 שניות. היכון, הכן, זוז. ככלל, היפנים לא סלחנים לפרטים לא מדויקים, ובוודאי לאי עמידה בזמנים. כדי לא לפגוע באמינות שלכם, אם אתם לא בטוחים בפרט מסוים שאתם מוסרים, תציינו זאת. אם אתם צופים איחור למועד מסוים שנקבע מראש, עדכנו על כך מראש.
נושאים לשיחה – לא לדבר על פוקושימה
- בלי פוליטיקה
- להמנע מלדבר על פוקושימה (האסון שפקד את יפן במרץ 2011)
- הומור שחור - פחות מקובל
- לכבד את המרחב הפרטי של היפנים (בלי שאלות על מצב משפחתי, אזור מגורים, לבקש רשות לפני העלאת תמונה/תיוג ברשת)
- נושאי שיחה שכן גורמים עניין: התמודדות עם הקורונה בארץ (חיסון מהיר של כלל הציבור, חוויות מהסגר, תופעות לוואי מהחיסונים – היפנים החלו להתחסן רק לאחרונה), החדשנות הישראלית (דיסק-און-קי, צ'אט ברשת, עגבניות שרי... דברים שהומצאו בישראל), החקלאות והמטבח הישראלי (גידולי ירקות ויקבי יין במדבר, מטבח המשלב מנות מעדות שונות בעולם..).
Social distancing מובנה תרבותית – והשתדלו לדבר בשקט
לדברי טקגי, כילד שגדל ביפן, חיבוקים, נשיקות ואפילו לחיצות ידיים (או סתם "כיף" עם חבר), היו מבחינתו נוהגים שלקח לו זמן רב להתרגל אליהם. מפגש ושיח בין יפנים, אינו מלווה במגע. את הרגשות הם יעבירו באמצעות השפה, הבעות פנים, וטון דיבור שקט אך מדויק! (שיש לו המון חשיבות. למשל, יפני שמדבר אל אדם בכיר ממנו, יעלה את קול הדיבור באוקטבה). ישנן סברות הטוענות, כי מספר הנדבקים בקורונה בתוך יפן נמוך יחסית, בגלל אותה "שמירת מגע" מובנית, וטון הדיבור השקט של המקומיים.
בימים שלפני הקורונה, היה אומר טקגי למבקרים ביפן, שזה בסדר ללחוץ יד ליפני, אבל הוא עשוי לא להרגיש בנח עם חיבוק. מנשיקה (רחמנא ליצלן) עדיף להימנע. ועוד דבר. ביפן, להשתדל לדבר בשקט, גם באזורים ציבוריים, ובכלל.
טקגי הדגיש את החשיבות של שמירת הכללים והבקשות של המארחים היפנים. חשוב לזכור, העם היפני פותח את המשחקים ברגשות מעורבים: מצד אחד גאווה לאומית של אירוח אולימפיאדה ועוד בתקופה כל כך מורכבת, ומצד שני, אומה שלמה שנמצאת בעיצומו של גל נוסף, שרק עכשיו התחילה להתחסן וחוששת מיבוא של וריאנטים נוספים במהלך המשחקים. הכללים הדרקוניים משהו שמוכתבים למשתתפים (בדיקות, הגבלת תנועה, עזיבה מיידית של יפן עם תום התחרות וכדומה), הם בין השאר תוצאה של מאמצים עליונים שמשקיעים היפנים, על מנת לקיים את המשחקים האולימפיים, תוך שמירת הבריאות של המבקרים והעם היפני. לא מעט משאבים, כולל רפואיים, נלקחו מכלל הציבור ביפן, לטובת המשחקים.
פרופ' דני נמט, המנהל הרפואי של הוועד האולימפי ומנהל מרכז הספורט והבריאות לילדים ונוער במרכז הרפואי מאיר מקבוצת כללית מוסיף: "הליווי הרפואי לספורטאים האולימפיים מהווה אתגר רפואי שקיבל משנה תוקף בתום שנה מורכבת זו בדגש על שמירת הכושר של הספורטאים והחזרתם לפעילות בעצימות הנדרשת. אנו נמצאים בישורת האחרונה וממשיכים ללוות את הספורטאים בכל רגע נתון, מבדיקת הקורונה רגע לפני העלייה למטוס ובמהלך המשחקים האולימפיים עצמם עם ליווי רפואי צמוד ומקצועי. החבר'ה שלנו צריכים לחזור אחרונה שנה, לימי הסגר הראשון שלנו ואלי קצת יותר, מבחינת היגיינה, מסכות, ריחוק חברתי. יפן נמצאת בשיאו של גל תחלואה וההקפדה תהיה יוצאת דופן".
את ההרצאה שלו בפני חברי המשלחת האולימפית, שהתקיימה במסגרת הגיבושון של הוועד האולימפי הישראלי, חתם טקגי עם תמונה המדגישה בדיוק את השמירה על הכללית "נוסח יפן" בה נראות מדרגות עולות מרציף במטרו בטוקיו בשעת שיא העומס. הנוסעים מצטופפים ונדחקים רק בצדן השמאלי של המדרגות, כי אלו נועדו ל"עלייה" מהרציף. החלק הפנוי נועד ל"ירידה" אל הרציף, ולכן אף אחד לא עולה דרכו. סך הכל טריוויאלי