לפני כשנה וחצי, האינטרנט התמלא בסרטונים של דמויות מפורסמות שעושות פרסומת למותג האופנה בלנסיאגה. הרבה מהסרטונים האלה נעשו בכלי ה-AI של חברה ישראלית בשם D-ID, שמאפשרת למשתמשים להנפיש תמונה ולתת לה להקריא טקסטים כולל הזזת שפתיים. עכשיו ב-D-ID מקווים לכבוש מחדש את הרשת בעזרת כלי שיכול לתרגם כל סרטון לשפה אחרת.
החברה הכריזה על השקת D-ID Video Translate - כלי המאפשר לעסקים וליוצרי תוכן להמיר סרטוני וידאו לעשרות שפות כולל סנכרון תנועות השפתיים בצורה סימולטנית, ובכך להגיע לקהלים גלובליים עם תוכן רלוונטי עבורם. באמצעות שימוש בטכנולוגיית AI גנרטיבית, הכלי החדש משכפל את קול הדובר ומתאים את תנועות השפתיים שלו לשפות הנבחרות וכל זאת על בסיס קובץ וידאו אחד בלבד.
משמעות הדבר היא שכל אחד יוכל לצלם סרטון, להעלות אותו למתרגם, ולקבל את אותו סרטון עם אותו אדם ואותו קול, רק בשפה אחרת. הכלי אפילו משנה את תנועת השפתיים כך שתתאים לשפה החדשה. המשתמשים יכולים לבחור מתוך מגוון רחב של עשרות שפות, כולל ערבית, מנדרינית, יפנית, הינדית, ספרדית וצרפתית, ולתרגם את התוכן שלהם בו-זמנית לכמה שפות באמצעות תרגום קבוצתי. נכון לעכשיו, עברית אינה נכללת בכלי. לכבוד ההשקה, החברה מציעה את השימוש בכלי לניסיון חינמי.
התוצאות מאוד מרשימות, אך עדיין מרגישות טיפה רובוטיות. למרות זאת, יתכן והאסתטיקה הזאת תתאים ליוצרי תוכן, וזאת בזמן שהטכנולוגיה צפויה רק להשתפר.
גיל פרי, מייסד-שותף ומנכ"ל D-ID: "ככל שתוכן וידאו הופך לחלק מרכזי בתקשורת הדיגיטלית, החשיבות של פנייה לקהל רב-לשוני מעולם לא הייתה משמעותית יותר. הכלי D-ID Video Translate מהווה פריצת דרך עבור כל מי שמעוניין ליצור תוכן וידאו הנגיש לקהל גלובלי, מבלי לשאת בעלויות משמעותיות, ומגדיר מחדש את הדרך בה אנו מתקשרים עם אנשים ברחבי העולם. באמצעות הכלי החדש, יוצרי התוכן יכולים לחסוך בעלויות ולהרחיב את קמפייני הווידאו שלהם לשפות חדשות. הכלי החדש מאפשר הוספת דיבוב מתורגם לסרטוני וידאו קיימים, ובכך למנף השקעות קיימות בתוכן, והן בעת יצירת תכני וידאו חדשים. בין אם מדובר בשיווק, חינוך, בידור או פעילות במדיה חברתית, D-ID Video Translate מסייע למשתמשים להגיע לקהלים ושווקים חדשים עם תוכן בשפה המקומית".