האם הטלפון החכם שלכם עומד להפוך לחבר הכי טוב בכל נסיעה לחו"ל? עדכון של אפליקציית התרגום של גוגל יאפשר תרגום של טקסט מודפס באמצעות הפניית המכשיר אליו, גם ללא חיבור לאינטרנט. השדרוג של Google Translate נועד להקל על התמצאות במדינה זרה ולסייע גם בניהול שיחות פנים אל פנים.
רוצים לקבל עדכונים נוספים? הצטרפו לחדשות 2 בפייסבוק
השדרוג, שעשוי להזכיר לרבים את "מדריך הטרמפיסט לגלקסיה", יהיה זמין גם במכשירי האייפון וגם במכשירי האנדרואיד של גוגל. בחברה הדגישו יאפשר תרגום מאנגלית, צרפתית, גרמנית, איטלקית, פורטוגזית, רוסית וספרדית. התרגום לעברית לא מתוכנן בעתיד הקרוב, אם כי בחברה ציינו שבהמשך יתאפשר תרגום סימולטני לשפות נוספות.
הטכנולוגיה המאפשרת את השדרוג הזה אינה חדשה: גוגל הוציאה אפליקציה דומה בשם WordLens כבר בשנה שעברה, אך כעת הם משלבים את היכולות לתוך היישום הנפוץ ומפסיקים את פעולת היישום הקודם. תכונה נוספת שתקל על השימוש באפליקציה היא זיהוי אוטומטי של השפה אליה מתרגמים, כך שהמשתמש לא יידרש לבחור בכל תרגום את השפה.
ב"גוגל" מקווים שהעדכון יהווה בשורה עבור מטיילים באשר הם, שלעיתים משלמים סכומי כסף גדולים עבור "נדידה" של הרשת הסלולרית בחוץ לארץ. כמו כן, טוענים בחברה, השדרוג יאפשר לתיירים להתמצא ולנהל שיחות בצורה קלה יותר, ובכך להוזיל את עלויות הטיול.