ברקע האפשרות לפסילתו: שר התרבות והספורט מיקי זוהר שלח הבוקר (חמישי) מכתב לנשיא האיגוד האירופי האמון על האירוויזיון, נואל קוראן, ולסגנו ז'אן פיליפ דה טנדר בבקשה לאשר את השיר הישראלי "October Rain" שנבחר על ידי התאגיד לייצג את ישראל בתחרות האירוויזיון הקרובה.
"כידוע לכם, ישראל חווה את אחת התקופות הקשות והמורכבות שלה מראשית הקמתה. החודשים האחרונים חיזקו את ההבנה שלנו שרוח העם חזקה ועמידה, למרות החוויות הקשות. עכשיו אנחנו עובדים על לבנות מחדש ולצמח יחד. השיר שישראל בחרה לאירוויזיון השנה נבחר על ידי אנשי מקצוע, ועדה המורכבת משמות ידועים בתעשיית המוזיקה והבידור המקומית".
השר הוסיף: "זה שיר רגשי, הדן בהתחדשות ותקומה, מתוך מציאות שברירית מאוד של אובדן והרס. השיר מתאר את הסנטימנט הציבורי הנוכחי בישראל בימים אלה. אנו רואים כעת בצורה הכי ברורה שהחיים שלנו, כחברה אחת, מאוחדת, מתגבר אפילו על הסבל הגדול ביותר. זה לא שיר פוליטי".
עוד מציין השר במכתב כי תחרות האירוויזיון מייצגת יותר מכל את כוחה של התרבות והמוזיקה - וכי הוא סומך על כך שהם ימשיכו במשימה החשובה שלכם לשמור עליה נקייה מכל תמרונים או שיקולים פוליטיים.
במקביל, נחשפו חלק ממילות השיר שנבחר עבור הנציגה הישראלית השנה עדן גולן. ערן סוויסה פרסם כי שלוש השורות האחרונות בבלדה, הן בעברית: "לא נשאר אוויר לנשום, אין מקום, אין אותי מיום ליום". עוד פורסם כי שורת הסיום בשיר מתייחסת לנופלים ולנרצחים: "כולם ילדים טובים, אחד, אחד". כמו כן, באחד מהבתים משתמשת גולן במילה Flowers. הקהל הישראלי יודע שהכוונה היא למונח הצה"לי לפצועים, אבל הדבר לא ברור לקהל האירופי.
אתמול דווח כי באיגוד שוקלים לפסול את השיר הישראלי, שיצרו אבי אוחיון, קרן פלס וסתיו בגר, בשל חשש לשזירת מסרים פוליטיים. מהתאגיד נמסר: "תאגיד השידור הישראלי נמצא בדיאלוג עם ה-EBU בעניין השיר שייצג את ישראל באירוויזיון". עוד הבהירו כי נכון לכתיבת שורות אלה, אין כוונה לשנות את המילים. אחרי הדיווחים, ישראל צנחה ארבעה מקומות בטבלאות ההימורים - מהמקום השלישי למקום השביעי.