הקומיקאית ההולנדית סאנה ואליס דה פריז חיקתה בתכנית החדשה שלה את נטע ברזילי ועוררה סערה ברשת. דה פריז עלתה לבמה כשהיא מחופשת לברזילי, ומלווה ברקדניות שמזכירות מאוד את אלה שליוו את נטע. במסכים שמאחוריה הוקרנו תמונות מלחמה, בזמן שדה פריז/ברזילי שרה בלחן של "Toy" את הגרסה שלה. אלה המילים, בתרגום חופשי:
היי, אנחנו עושים מסיבה, אתה בא?
היא מתחילה תיכף במסגד אל אקצה
הוא ממילא עומד ריק
מחיפה עד ים המלח
יש זיקוקים וסאטה כשר
אז פשוט תרקדו למוזיקה שלי
האם ארצכם מוקפת זורקי אבנים?
בנו אם כך חומה שטראמפ יכול רק לחלום עליה
זרקו בוק – בק, זרקו רקטה
תראו איזה יופי
אני זורק פצצות
ושוב, כן כן
מנצחת ישראל
כבר שבעים שנה נמשכת פה החגיגה
לא ולא, לא נראה לי
אף פלסטיני לא ייכנס
לא בשטח שלי
אני שומר סף קשוח
אני צד פלסטינים
בין הווילונות
זו המסיבה שלי, זה שייך לי
האם רדיקלים קלקלו לך את המסיבה?
פתח שגרירות, תדאג לעשות מזה רווח
פינג פינג, מהדולרים והסנטים צ'ינג צ'ינג...
ההופעה של דה פריז הובילה מיד למבול של תגובות שהאשימו אותה באנטישמיות. בין היתר נכתב: "בושה לתת לזה זמן מסך", "מי המציא את המילים האינפנטיליות והלא מצחיקות האלה?", "שנאת יהודים לכל דבר" ועוד. המרכז ההולנדי למידע ותיעוד ישראל צייץ בטוויטר: "היי סאנה ואליס, שמענו את הפרודיה שלך על שיר האירוויזיון של ישראל. מלא בדיחות "מצחיקות" על יהודים וכסף. בדקנו לרגע את הטקסט. התקרבי כדי לראות את ההערות, יש די הרבה!". הציוץ לווה בתרשים שמפריך את הטענות שמוצגות במילות השיר.
סאנה ואליס דה פריז לא התייחסה בינתיים לטענות נגדה, והעלתה היום בטוויטר הזמנה להשתתף כהקהל בתכנית הבאה שלה. עסקים כרגיל.
מעופר מנחם, מנהל יחסי הציבור של נטע ברזילי, נמסר: "אין תגובה".