הלהיט "Firework" יצא לפני 12 שנה, אבל אף פעם לא מאוחר מדי לתקן טעות. קייטי פרי סיפרה בפרק של "American Idol" ששודר בשבת האחרונה כי אנשים שרים לא נכון את פזמון השיר כבר יותר מעשור - וניצלה את הבמה שניתנה לה כדי לתקן אותם.
הנושא עלה מפני שלוק בריאן, אחד השופטים האחרים בתוכנית, שר את הפזמון של "Firework" - והיה אפשר לראות על הפנים של קייטי שהיא לא מרוצה. "זה לא 'up, up, up' ולא 'אה, אה, אה'", אמרה לו. "אה, אז מה זה? כי אני כבר שנים מת לדעת", ענה לה, לא בלי סרקזם כמובן. "זה 'awe, awe, awe'", הבהירה - "A-W-E". באותו הקשר, פרי כבר העלתה טעות נוספת שאנשים ששרים את השיר עושים - שרים "Fireworks" ברבים במקום "Firework" ביחיד.
התיקונים האלה עלו גם כפוסט בחשבון האינסטגרם שלה, שבשקופית השנייה שלו נכלל מידע נוסף על השיר. מתברר שההשראה ללהיט הענק שלה, שעומד כבר על 1.3 מיליארד צפיות ביוטיוב, הגיעה משורה הלקוחה מ"בדרכים", ספר הפולחן של ג'ק קרואק, שראה אור לראשונה בשנת 1951.
פרי שיתפה ציטוט מהספר בו נכתב בתרגום חופשי: "האנשים היחידים עבורי הם המשוגעים, אלה שמשתגעים לחיות, משתגעים לדבר, משתגעים שיצילו אותם, חושקים בהכל בעת ובעונה אחת, אלה שאף פעם לא מפהקים או אומרים קלישאות, אלא בוערים, בוערים, בוערים, כמו זיקוקים צהובים נהדרים שמתפוצצים כמו עכבישים על פני הכוכבים ובאמצע רואים את הליבה הכחולה מתפוצצת וכולם אומרים, Awww!".