מרים טוקאן, יוצאת העונה החמישית של "כוכב נולד" ("כי האדם עץ השדה") מוציאה את שיר הבכורה שלה "סודך", גרסה בעברית לשיר איטלקי (שיצרו סונצ'יני וקלרסון), שאת מילותיו בעברית כתבה טל גורדון.
את העיבוד וההפקה המוזיקלית עשו דורון פלסקוב ואסא רביב. זהו סינגל ראשון לטוקאן מתוך אלבום בכורה עליו היא עובדת בימים אלה בחברת "תטה עושים מוזיקה", תחת ניצוחו של מנהלה האישי סולו יורמן.
טוקאן בת ה-27, במקור מהכפר אעבלין שבגליל, שרה כאן בעברית במבטא המיוחד שלה, זה שעור דיונים על גבי דיונים את השתתפה ב"כוכב נולד" לפני שלוש עונות. התוצאה היא אחד השירים היפים שנשמעו כאן לאחרונה
מרים טוקאן החלה בלימודי מוזיקה בגיל שש, נחשבה ל"זמיר הכפר" באעבלין ונבחרה לסולנית המובילה של מקהלת הכנסייה המקומית, בה היא שרה ומתפללת בערבית, יוונית וארמית. בשנה האחרונה סיימה את לימודי המשפטים והיא עורכת דין במקצועה. אחיה הקטן הוא בולוס טוקאן, כדורסלן בקריית אתא.
עוה"ד מרים טוקאן
אחרי "כוכב נולד" שרה טוקאן בפסטיבלים ואירועים בארץ ובעולם, בין היתר בערבי משוררים בתיאטרון "הקאמרי", בהופעה מיוחדת מול הנשיא שמעון פרס בבית הנשיא ובהופעות באיטליה לצדו של הזמר דוד ד'אור. בנובמבר הקרוב תשתתף במופע משותף עם אלון אולארצ'יק. לאחר שסיימה את לימודיה התפנתה בשנה האחרונה לאיסוף החומרים לאלבום הבכורה שלה.
סודך
וכשענן נעלם עוזב גם הגשם / שטיפותיו הביסו את בדידותי / ובלעדיך אור הבוקר לא נכנס / כה מהוסס, מנומס, מול דמעתי
פזמון: קולך שב אל המרחקים / והלילה שר לי את בדידותי / סודך, גם כשאתה איתי / כל הלילה שר את אהבתי
_וכשהיום הנרדם שב אל הערב / אל הערב שאותי אוסף / בשתי ידיו מפני האור המסנוור / בין סודותיו, סודותיו, אסתתר
פזמון: קולך שב אל המרחקים / והלילה שר לי את בדידותי / סודך, גם כשאתה איתי / כל הלילה שר את אהבתי
וכשענן מתקרב חוזר גם הגשם / את צעדיך אל חדרי שוטף / ושוב עולה בחדר אור של יום אחר / וקול מוכר את לבי מלטף
פזמון: קולך שב אל המרחקים...
>> שירה גבריאלוב מצליחה בחו"ל אבל לא בארץ: "לא רוצה להתמסחר"