את זה שלהיטים רבים במוזיקה הים תיכונית המקומית שלנו מבוססים על לחנים מיוון ומדינות אחרות אנחנו יודעים, אבל לפעמים זה גם עובד בכיוון ההפוך - וזמרים ממדינות אחרות מוציאים גרסאות משלהם ללהיטים של הזמרים הישראלים. זה קרה עם "דרך השלום" של פאר טסי שקיבל גם גרסה אלבנית, או עם "תל אביב" של עומר אדם שבוצע גם בסינית (!).


הפעם מדובר בזמן היווני לוקאס יורקאס, זוכה אקס פקטור יוון שגם ייצג את המדינה באיריוויזיון 201, שהוציא גרסה משלו ל"שישי בצהריים" של אייל גולן ביוונית. החיבור של יורקאס לשיר התרחש במהלך ביקורו בישראל, בו ביקר במסעדת מחנה יהודה הירושלמית, שם הוא שמע את השיר והתלהב. הוא פנה אל היוצרים (הכותב אבי אוחיון והמלחין אסף צרויה), ביקש וקיבל מהם רשות להשתמש בשיר. השיר יצא רק לפני יומיים ביוון, ואנחנו יכולים לנחש שגם ביוון הוא יזכה להצלחה גדולה.