"בסבוסה" זה אולי אחד הלהיטים הכי גדולים של המוזיקה המזרחית, ואתם כנראה זוכרים אותו בע"פ, אבל כפי שהבנתם, אנחנו אוהבים להפתיע עם עובדות חדשות: בסוף שנות ה-80 דני שושן כתב לדודו יסמין את "בסבוסה", עם מילים מעט שונות מזה שאנחנו יודעים לזמזם היום. "בסבוסה" המקורי יצא בזמנו באלבום של יסמין ואיבד את דרכו מהר מאוד. שנה אחרי, זמר מרוקאי בשם מאיר לוי הקליט את השיר מחדש, ותפס את אוזנו של יהודה קיסר כשהגיע לנגן באחד האירועים באולם קטן בכפר סבא.
באותה התקופה גילה קיסר את מייק, ילד צעיר מדאלית אל-כרמל, ואימץ לו את השם שריף הילד הדרוזי. הוא החליט ש"בסבוסה" זה השיר שמתאים לשריף לפרוץ איתו. "השיר "בסבוסה" בכלל נכתב על עוגיה עיראקית מלאה בדבש, כמו הבקלאווה שאנחנו מכירים", מספר יהודה קיסר. "השיר דיבר על בן אדם שהתאהב בעוגיה עיראקית טעימה, שהשם שלה הגיע מלשון בוסה, שבערבית זה נשיקה מתוקה. אבל המילים השתנו כי הבנתי שאין סיכוי ששיר על עוגיה יצליח".
החלפת את המילים של דני שושן?
"דני חבר שלי, וכשהוא שמע שאני רוצה להקליט את השיר הוא פנה אלי. שילמתי לו 300 דולר על השיר, למרות שזה חידוש ולא הייתי חייב, אבל בשביל הכבוד. הייתה שורה אחת שהפריעה לי כדי שכל השיר ידבר על 'בינו לבינה', שזה מה שהקהל אוהב, אז היא שונתה".
אני במתח, מה השינוי?
"היום השיר הוא 'סוכר יא סוכר בסבוסה, אבא שלך מה לי עשה', במקור היא הייתה 'סוכר יא סוכר בסבוסה, הדבש שלך מה לי עשה'. הטעם של הדבש של העוגיה הטריפה את הבן אדם".