הגרמנים מזדעזעים כבר כמה ימים מהתיעוד של צעירים בעיירת הנופש סילט רוקדים ושרים ססמאות גזעניות לצלילי להיט המועדונים הוותיק L'amour Toujours של הדיג'יי האיטלקי ג'יג'י דאגוסטינו. כעת, בתגובה לסערה, הכריזו מספר גופים בגרמניה שיימנעו משידור השיר, ובראשם ה"אוקטוברפסט", פסטיבל הבירה הידוע במינכן. ע"פ עיתון ה"בילד" הגרמני, מנהל היח"צ של האוקטוברפסט הבהיר: "השיר לא ינוגן באוהלי הבירה או בכל מקום אחר בפסטיבל".
גם במהלך אירועים של היורו שיתקיים בין יוני ליולי לא ינוגן השיר, ועל פי הערכות של כלי תקשורת גרמניים גם דיג'ייז רבים יימנעו משימשו בשיר בתקופה הקרובה. ראוי להזכיר שהשיר עצמו אינו גזעני או נאצי - ומדובר, כפי שהעיד היוצר, ג'יג'י דאגוסטינו, בשיר תמים על אהבה. עם זאת, הוא הפך מזוהה בחודשים האחרונים עם תנועות נאציות וגזעניות בגרמניה, כאשר פעילים בתנועות הנ"ל החלו לשיר לצלילי השיר את הסיסמה: "Ausländer raus, Ausländer raus, Deutschland den Deutschen, Ausländer raus" (מהגרים החוצה, מהגרים החוצה, גרמניה לגרמנים, מהגרים החוצה).
השיר מזוהה עם גורמים גזעניים מסוג זה כבר מספר חודשים, אולם האירוע צבר תאוצה, כאמור, כאשר תיעוד של צעירים שרים את השיר הגזעני ומצדיעים במועל יד הופץ והפך ויראלי בגרמניה. בנוסף, תיעוד אחר של צעירים גרמנים במסיבה המונית שרים את הסיסמה הגזענית הופץ ועורר סערה גם הוא. משטרת גרמניה חוקרת את האירועים המטרידים שתועדו.
בגלל הזיהוי שקיבל השיר עם תנועות נאו-נאציות בחודשים האחרונים, הפעילים בתנועות אלו כבר לא צריכים לשיר את המילים הגזעניות עצמן - וצלילי השיר עצמו הפכו להיות מזוהים עמם במה שמכונה "dog whistle" (שריקה לכלבים): סימן מוסכם בין קבוצה נסתרת של אנשים, שהם עצמם מבינים אבל עבור אנשים "חיצוניים" עובר מתחת לרדאר, כפי שישנם צלילים בטון גבוה שכלבים יכולים לשמוע ולזהות ובני אדם לא.
#Breaking Germany has banned the 1990s pop song "L'Amour Toujours" from being played at Oktoberfest and on radio stations after the song's lyrics were altered to "Foreigners out! Germany for Germans."
— Russian Market (@runews) May 27, 2024
Schöne Scheisse.. @elonmusk
pic.twitter.com/vShakHSvEj
כך, בדיקה קצרה מראה שהתגובות ביוטיוב לשיר של דאגוסטינו מלאות בתגובות של אנשים שתומכים בדעות מסוג זה, אך באופן מרומז: "הלהיט הגרמני של הקיץ", כותבים גולשים רבים, או "אני מעדיף את הגרסה הגרמנית". "השמעתי את השיר הזה ועכשיו אני בכלא", או "זה הלהיט של הקיץ, רק אל תאבדו את העבודה בגללו" הן עוד תגובות שמופיעות מתחת לשיר ביוטיוב. חלק מהסרטונים של השיר בדף האמן הרשמי של דאגוסטינו נחסמו לתגובות - כנראה כדי להימנע מתגובות מסוג זה.