אישתר זכתה להצלחה אדירה בישראל ובעולם בכלל עם להקת "אלבינה", ששיר הנושא שלה הפך ללהיט באירופה, בארצות ערב וגם אצלנו. ב-6 השנים האחרונות לא הוציאה הזמרת, שנולדה לשם אסתר זך ביטון, אף שיר חדש. בראיון ל-mako היא מסבירה למה שמרה על פרופיל נמוך יחסית, ועל ההצלחה שלה בעולם הערבי.
"ילד", השיר החדש של אישתר, עוסק במאורעות ה-7 באוקטובר. כאמור, מדובר בשיר הראשון אותו הוציאה הזמרת מזה 6 שנים. "אני גרה בישראל 6 שנים וקצת", מספרת הזמרת, שחזרה לארץ מולדתה לאחרונה. "בתקופת הקורונה הרגשתי כמו אמן בודד, אמן יתום, בלי הכלי שלו. אבא שלי חלה, היה שלושה חודשים מאושפז, טלטלות. הוא נפטר לפני שנה. המשכתי להופיע בחו"ל והייתי בפרויקט שהיה אמור לצאת בצרפת", היא מסבירה.
"ה-7 באוקטובר פשוט כרת את זה, עצר את היצירה, אני פשוט התייבשתי, קפאתי, לא יכולתי לשמוח ולא יכולתי לשמח", אישתר משחזרת. "מבחינתי זה היה בלתי אפשרי לעלות על הבמה. ואז במקביל קיבלתי את השיר מאור מילשטוק ועמרי קסטן, שיר שבמקור נכתב לניצולי הנובה. כל אחד הוא ניצול מהשריטות של העבר שלנו, יצרנו והמשכנו את הסיפור של השיר עם תקווה שלהינצל זה להתחבר לאור ולהאמין שהאהבה והחיים הם אלה שמנצחים".
אז איך מרגיש המעבר לישראל? אישתר מגדירה את זה באופן פואטי (וקולינרי): "מצד אחד אין כמו קוראסון בפריז , אבל מצד שני חלה בערב שבת שאני אופה לכבוד בני המשפחה שלי , זה האושר האמיתי". לדבריה, החיבור בין הקריירה המוזיקלית שלה לבין המעבר לישראל הוא הדוק: "התחיל תהליך של חזרה לעצמי, לשורשים, לילדות שלי. ואז הגיע האלבום האחרון, שאני עשיתי אותו ממש בכוחות האחרונים ההישרדותיים שלי כאמן, ולמרות ההצלחה ולמרות הכל היה חסר לי משהו, הרגשתי שאני חייבת להמשיך במסע האישי שלי. עליתי לארץ".
ועם החזרה לארץ, אחרי תקופה קשה, בא בכל זאת תיאבון לחזור ליצירת מוזיקה חדשה. "כשנשלח אליי השיר מעמרי ואור שאלתי אותם איך הגעתם אליי, כי אני מזוהה מאוד בשירים מאוד קצביים. זה שיר שלא שולחים אליי בדרך כלל. ואז הגעתי לסטודיו ושרתי אותו... הוא שיר שבאמת נתן לי את ההרגשה הזאת של ללכת עד הסוף. היה לי מאוד טבעי, אם לא היה מרגיש לי לא הייתי מוציאה אותו".
השיר הכי מוכר של אישתר הוא, ככל הנראה, "אלבינה", להיט בינלאומי עם הלהקה בעלת אותו השם. השיר, שמחבר בין צלילים ספרדיים לבין חפלה ערבית הפך, כאמור, ללהיט בינלאומי, אבל בדיקה קצרה בתגובות לשיר ברחבי האינטרנט מראה שהוא לא מאוד מזוהה עם ישראל עבור אנשים ששומעים אותו. "אבל כולם יודעים", טוענת אישתר.
"אנשים יודעים שאני ישראלית. חלק רצו להתעלם מזה שאני ישראלית אז דיברו על זה שאני מרוקאית, וחלק רצו להתעלם מזה שאני ישראלית אז דיברו עלזה שאני מצריה", היא מספרת. "בשנת 98' או 99' זה היה להיט היסטרי בעולם הערבי, הייתי אמורה להגיע עם הלהקה לתוניס, אצטדיון מלא. הייתה כנראה מלחמה פנימית בין שר התרבות לשר הפנים", היא משחזרת, "אז נשארתי תקועה עם הנגנים בשדה התעופה 9 שעות".
"פתאום הביאו לי דפים בערבית לחתום עליהם. ביקשתי דפים באנגלית או בצרפתית, אמרו לי: 'את שרה בערבית, את לא יודעת לקרוא?'. קראתי הכל, הם לקחו את הדרכון שלי ואמרו 'לכי למלון ותחזרי מחר'. אין הופעה. הם טענו שהייתי מכונאית מטוסים שמחמשת מטוסים כדי להפגיז ילדים, שקרים והמצאות. בסוף חזרתי והופעתי בתוניס בגדול", היא מצהירה."הופעתי במלא מקומות שיכולים להרים המון המון גבות, עם מחשבה ואמונה שאנשים יודעים מאיפה אני ומה אני".