המלחין היווני קיריאקוס פפדופולוס אחראי ללחנים של מעל ל-30 שירים שזכו לגרסאות ישראליות בעברית, מתוכם כמה להיטים גדולים כמו "כשאת איתו", "זה אני" ו"הוזה אותך מולי" של אייל גולן, "בא לי" של שרית חדד, "נסיכה" של עומר אדם, "בסוף הדרך" של תמר יהלומי ומושיק עפיה, "עולם אפור" של שלומי סרנגה, "ילדת רחוב" של איתי הררי והרשימה עוד ארוכה. אורן חן וסטלוס, כשהוא היו ביחד, ביצעו לא פחות משבעה שירים שלו.
עם כזו הצלחה, פפדופולוס הוא כיום בן-בית בישראל. אחרי שהשלים עם התופעה של לקיחת שירים שלו ללא רשות על די חלק מהאמנים הישראלים, וכדי להגן על זכויות היוצרים שלו, הוא הפך לחבר אקו"ם, אגודת היוצרים הישראלית, והוא היוצר הלא-ישראלי היחידי שחבר בה ומקבל תמלוגים על השמעות שיריו בישראל באופן ישיר.
כדי לחגוג את התקבלותו בארץ התארח פפדופולוס בתוכנית "אייל גולן קורא לך" שתשודר הערב, וכוללת ביצוע של זוכת העונה שברה "נסרין קדרי" לשירו "אל תלך". נסרין תככב לצד עומר אדם, תמר יהלומי וזמרים מיוון במופע חגיגי משירי פפדופולוס שיתקיים בהאנגר 11 ב-30 בינואר ויוקדש ליצירתו בעברית וביוונית.
"אני שמח מאוד להתארח בתוכנית שבה משתתפים זמרים צעירים שמתמודדים ומנסים להגיע לאנשהו", אומר פפדופולוס בראיון מיוחד ל-mako לפני הצילומים של "אייל גולן קורא לך". "אני שמח אחרי תקופה ארוכה לפגוש את אייל גולן ולהתארח בתוכנית שלו. אני מאוד אוהב את ישראל, בא לכן כמה וכמה פעמים ומרגיש כמו תושב כאן במדינה".
-המון שירים שלך התקבלו כאן בארץ והפכו ללהיטים, זו תופעה מדהימה.
"מבהתחלה זה היה מאוד מוזר לי, אבל גם ביוון יש לי הצלחה מאוד גדולה. יצרתי עד היום 700 שירים שמתוכם 400 נהייו להיטים, ויש לי במגירות עוד בערך 200 שירים. היום כל השירים עוברים בשיתוף דרך הרשת ויכולים להגיע לכל מקום. אז אם ביוון אוהבים כנראה שזה ככה גם בישראל".
-זה עושה לך טוב?
"איך אני יכול לא להיות מרוצה, כששירים שלי מגיעים לכל העולם, למדינות כמו טורקיה, בולגריה וסרביה? לדעתי זה אחד הדברים שכל מלחין היה רוצה, להצליח בעוד מקומות חוץ מארץ הולדתו".
איך הגבת כששמעת שזמרים לקחו שירים שלך לא רשות?
"זה אחד הדברים הכי גרועים עבור יוצר, לדעת שלוקחים ומשתמשים בשיר שלו בלי רשות ובלי לשלם. לא כעסתי, בעיקר הייתי מאוכזב. ניסיתי למצוא דרך להסדיר את העניין מול האמנים. אחד הדרכים היתה להיות חבר באקו"ם, כדי להגן על הזכויות שלי ביצירות שכבר נלקחו ממני". דעה אחרת בנושא השמיעה לפני הראיון אשתו של פפדופולוס שהאשימה את האמנים הישראלים ב'גניבת שירים'. "יש לכם כל כך הרבה שירים יפים בארץ, למה אתם צריכים לגנוב מאיתנו? ואם אתם רוצים את השירים, אז תבקשו ותשלמו? למה לגנוב?".
ובחזרה לפפדופולוס עצמו, שמחמיא לזמרים ישראלים ששרים את שיריו: "יוצא לי לשמוע בעיקר שירים שתורגמו מיוונית לעברית. מבין המבצעים, מלבד אייל גולן שהוא אדיר בפני עצמו, אני מאוד אוהב את שרית חדד שהיא מאוד מוכשרת. גם עומר אדם, נסרין, תמר יהלומי ולירון רמתי הם זמרים שאני מאוד מאמין בהם".
-איזה שיר שלך שהצליח בישראל, ההצלחה שלו הכי הפתיעה אותך?
"'בא לי' של שרית חדד, והשלושה של אייל גולן: 'כשאת איתו', 'זה אני' ו'הוזה אותך מולי'. ההצלחה הגדולה שלהם הפתיעה אותי, אבל גם שירים אחרים שבדרך כזו או אחרת מאוד מרגשים אותי, למשל הביצועים של אמנים כמו עומר אדם ונסרין. את 'כשאת איתו' יצרתי בלי יותר מדי חשיבה, תוך דקה וחצי".
מאיפה אתה מקבל השראה ליצירה שלך, ומתי גילית שאתה מוכשר כל כך?
"ההשראה כשאני יוצר שירים זה מגיע ממני, הכל נולד מבפנים. כשטוב לי ואני מרגיש טוב עם עצמי אני עושה דברים על הצד הטוב ביותר ושומעים את מה שעובר אצלי בפנים. כשרע לי אני לא יוצר ולא עושה מוזיקה. אני חושב שכבר מגיל 18-19 הרגשתי שיש לי את כל הכלים לצאת החוצה ולהשמיע את היצירות שלי".
ביוון פפדופולוס שותף בהפקות של הופעות, כי זו הדרך של היוצרים שם להתפרנס, כיוון שלא משלמים להם תמלוגים. כאן עולה השאלה האם הקרבה שלו לחלק המסחרי של תעשיית המוזיקה משפיעה עליו להפוך לפס ייצור של להיטים, ואיך הוא משאיר מקום גם ליצירתיות. "זה גם לכאן וגם לכאן", עונה פפדופולוס. "בעניין ההפקות אני מנסה לאזן בין היצירתיות ודברים שחשוב לי להביא במוזיקה, לבין הצורך ליצור להיטים מסחריים, ואז זה משפיע על היצירה. זה גם מאוד תלוי. יש שירים שמראש מוציאים אותם כדי שיהפכו ללהיטים ויש שירים שלא חושבים עליהם יותר מדי ונהפכים לקלאסיקות, כמו 'כשאת איתו'".
-מה אתה מכין להופעה בהאנגר 11?
"תהיה לי הזדמנות בפעם הראשונה, ב-30 בינואר בהאנגר 11, להציג לקהל הישראלי את כל היצירות שלי שהם כל כך אוהבים, ושיתופי פעולה עם אמנים ישראלים. ישתתפו במופע זמרים מיוון ומישראל: עומר אדם, נסרין, תמר יהלומי, ניקוס פופוליס, קוסטאס ת'ראפוטיס וורדיס, עם תזמורת בת 10 נגנים. זה יהיה אירוע חגיגי ואני רוצה שהקהל יגיע במצב רוח טוב כדי לרקוד".
-החיבור המוזיקלי הקרוב בין יוון לישראל הפתיע אותך?
"החיבור הזה קיים לאורך שנים ואני שמתי לב אליו מזמן, בגלל שהרבה שירים שלי הפכו ללהיטים בישראל. אני רואה הרבה ישראלים שנוסעים ליוון ומבלים במועדונים, אז אין סיבה שזה לא יקרה גם כאן. לכן אנחנו מפיקים את המופע הזה בהאנגר, עבור אותו קהל שאוהב את המוזיקה היוונית בישראל. זה מאוד משמח אותי. המטרה שלי היא לחזק את הקשר הזה".
-יש חלום מקצועי שלא הגשמת עדיין? אולי ששיר שלך יזכה באירוויזיון?
"אף פעם לא רדפתי אחרי תארים והצלחה. אני מאמין שמה שצריך לקרות קורה מעצמו. אני מסתפק בעשייה ובהצלחה שיש לי כבר במדינות כמו טורקיה, בולגריה, סרביה וישראל, שבה אני כבר מצליח. אני לא מחפש הישגים ופרסים".
-שיר אחד שלך שאתה הכי אוהב?
"זו שאלה מאוד מורכבת כי יש לי המון שירים שכולם כמו הילדים שלי, אני לא יכול לענות על השאלה הזו".
*תרגום במהלך הראיון ליוונית ומיוונית: יוני איאטרו.