רק בשבוע שעבר דיווחנו כאן כי דרום אפריקה אסרה באופן מיידי על מכירת מוצרים מן הצומח שקרויים בשמותיהם של מוצרי בשר; כעת צרפת מצטרפת אליה עם איסור דומה, לפיו החל מאוקטובר 2022 לא יוכלו יצרנים להשתמש בשמות "בשריים" לתיאור מוצרים צמחוניים או טבעוניים.
שמות מוצרי הבשר הכלולים באיסור הצרפתי על מוצרים מהצומח כוללים "נקניק", "סטייק", "בייקון" ו"עוף". "בורגר" לעומת זאת פטור מהאיסור, מכיוון שאינו מתייחס בהכרח לסוג אחד של בשר. המהלך נועד כביכול למנוע "בלבול צרכנים" בשעה שתחליפי בשר הופכים דומים יותר למקור. גורמים בתעשיית הבשר המקומית בצרפת והלובי החקלאי במדינה תמכו בהצעה וחוגגים כעת את ההחלטה החדשה.
צרפת היא החברה הראשונה באיחוד האירופי שמטילה הגבלות מסוג זה. אך בניגוד להגבלות בדרום אפריקה שמתייחסות למכירת כלל המוצרים - בצרפת יחולו ההגבלות רק על מוצרים בייצור מקומי, בעוד מוצרי יבוא לא יפגעו ממנו.
ההחלטה שפוגעת בשלב זה בעיקר ביצרנים המקומיים שלא נותרו אדישים, בראיון ל- Plant Based News, אמר ניקולס שוויצר, מנכ"ל חברת La Vie הצרפתית, המייצרת תחליף בייקון מן הצומח, כי "החוק הזה הולך לגמרי בכיוון ההפוך מסדר העדיפויות הרשמי של ממשלת צרפת בשני נושאים: המאבק בהתחממות הגלובלית והתיעוש מחדש של צרפת".
בפוסט שהעלה ללינקדאין ציין שוויצר כי הרגולציה תדחוף חברות כמו La Vie לעבור לייצר במדינות נוחות יותר. לדבריו, "צמצום צריכת הבשר הוא ללא ספק אחד המפתחות להפחתת טביעת הרגל הפחמנית שלנו. הימצאותן של חלופות שלא נדרש כל מאמץ מצד צרכני בשר כדי לאמץ אותן, זה פתרון בהקשר הזה. מצד שני, העובדה שהחוק הזה חל רק על חברות המייצרות בצרפת היא שטות גמורה. המוצרים היחידים שייקנסו יהיו אלה המיוצרים במקום".
בשנת 2020, האיחוד האירופי דחה הצעה דומה לאיסור שימוש בשמות בשריים במוצרים מן הצומח, ואף דחה את הטענה כי שימוש בשמות אלו מטעה צרכנים. מהצד השני, חוקים דומים סביב סימון תחליפי חלב דווקא קיימים ברחבי אירופה ואף מחמירים, כך למשל אין לקרוא למשקה מן הצומח 'חלב שקדים' או 'חלב סויה' או אפילו לציין על מעדן סויה כי הוא 'בסגנון יוגורט'. תקנות דומות נאכפות גם בישראל בתחום תחליפי החלב.