תקופת הקורונה הכניסה לחיינו לא מעט דברים שהפכו להיות לגיטימיים בעינינו, כמו ראיונות בזום, למשל. כשג'ניפר אניסטון הגיעה לאחד מיני ראיונות זום רבים שעשתה בתקופת הקורונה, היא והמראיינות שלה נקלעו לקצר מביך במיוחד בתקשורת.
ג'ניפר התראיינה לגרסה הבריטית של תוכנית הבוקר "This Morning", ומאחר ובינה לבין האולפן הפרידו לא מעט קילומטרים - הראיון נערך באופן מקוון. במהלך הראיון שאלה אותה המראיינת אם היא טיפוס "חבקן" (Hugger), אבל ג'ניפר שמעה משהו אחר לגמרי. "זונה?", היא ענתה מופתעת. "לא! אני לא אמרתי את זה! התכוונתי לחבקנית", השיבה המראיינת הנחרדת. "סליחה, כנראה היו לנו פערים בתרגום. כן אני חבקנית", ענתה ג'ניפר.
Jennifer Aniston thought she said hooker pic.twitter.com/gFKAd2xi8R
כנראה שהמבטא וקשיי הקליטה היו אלה שגרמו לג'ניפר לשמוע את המילה "זונה" (Hooker) במקום "חבקנית" (Hugger), אבל השתיים עברו את הרגע המביך די בקלות ובצחוק. אהבנו.