יותר מ-70 שנה חלפו מאז פורסם "הנסיך הקטן". בשנים שחלפו מאז הוא הספיק להפוך לקלאסיקה וזכה לאינספור עיבודים: לרדיו, לתיאטרון, לאופרה ולטלוויזיה. גם בקולנוע הוא ביקר לא פעם, ובשלל שפות: אנגלית, רוסית, גרמנית, צרפתית ומה לא.
בעוד קצת פחות מחודש יגיע למסכים אחד העיבודים המסקרנים ביותר לסיפור: גרסת אנימציה צרפתיתי חדשנית שמשלבת אנימציה ממוחשבת ואיורי יד מקוריים שיקימו לתחייה את איוריו של המחבר, אנטואן דה סנט אכזופרי. את הסרט, שזכה לשבחים בפסטיבל קאן האחרון, ביים מארק אוסבורן ("קונג פו פנדה"). שורה ארוכה של כוכבים מדבבת את הגרסה דוברת האנגלית: ג'יימס פרנקו, רייצ'ל מקאדמס, מריון קוטיאר, ג'ף ברידג'ס, בניסיו דל טורו, פול ג'יאמטי, ריקי ג'רבייס. בגרסה העברית נוכל לשמוע את שירלי לילו, בר סביר, אייל ליטוין - וגם אחד, שלמה ארצי.
את הטריילר המקסים ראינו כבר באפריל, וכעת אפשר לראות אותו גם בגרסתו העברית, עם קולו של ארצי, שמדבב סרט לראשונה בקריירה:
הסרט יעלה לאקרנים בישראל ב- 6.8 בבתי הקולנוע של לב וברחבי הארץ.