שבוע לאחר ההסתערות ההמונית של תומכי הנשיא היוצא דונלד טראמפ על גבעת הקפיטול, כדי למנוע מהסנאט את תוצאות הבחירות ולקבוע סופית ורשמית שג'ו ביידן הוא הנשיא הבא של ארה"ב, בית הנבחרים האמריקאי התכנס לדיון סביב הדחתו האפשרית של טראמפ. במהלך הדיון, יו"ר בית הנבחרים ננסי פלוסי, שהסבירה את הסיבות להדחת הנשיא שבועיים לפני החלפתו, ציטטה בנאומה את שירו של הפזמונאי הישראלי המנוח אהוד מנור.
במסגרת דבריה, פלוסי לא הסתפקה בטיעונים הפוליטיים הרגילים, והחלה לצטט את אחד משיריו הזכורים של מנור, "אין לי ארץ אחרת", כדי לנמק מדוע, לדעתה, יש לפעול למען הדחתו. "במהלך כהונתו של הנשיא טראמפ, ובמיוחד בזמנים קשים אלו", אמרה פלוסי, כשעל פניה מסכה צבעונית, "אני נזכרת במילותיו של המשורר הישראלי הגדול, אהוד מנור", ומשם התחילה לצטט, בתרגום לאנגלית: "I can't keep silent in light of how my country has changed her face, won't quit trying to remind her, in her ears, until she opens her eyes". בעברית, הציטוט המקורי, שבוצע לראשונה על ידי גלי עטרי, הוא "לא אשתוק כי ארצי שינתה את פניה, לא אוותר לה, אזכיר לה ואשיר כאן באוזניה, עד שתפקח את עיניה".
מוקדם יותר בנאומה, אמרה פלוסי ש"ביום רביעי, הנשיא טראמפ הסית התקוממות אלימה נגד אמריקה, ששמה לה כמטרה את מקדש הדמוקרטיה הזה". הוסיפה פלוסי וציינה שבעקבות התקוממות זו, מתו חמישה אמריקאים, ולמעלה מ-50 שוטרים אמריקאיים נפצעו. זו לא הפעם הראשונה בה פלוסי מצטטת את שירו מנור, כשבנובמבר 2019 נאמה במסגרת ועידת ג'יי-סטריט והזכירה את פיגוע הטרור בבית הכנסת "עץ החיים", בו נרצחו 11 מתפללים. גם אז, אמרה פלוסי ש"כשרטוריקה מסוכנת ואנטישמיות במגמת עלייה, אנו נזכרים במשורר והפזמונאי המנוח, אהוד מנור", וכמו היום, ציטטה את אותן מילים.
"זה כבוד מאוד גדול", סיפרה עפרה פוקס, אלמנתו של מנור, בשיחה עם mako. "אני לא רוצה להיכנס לפוליטיקה, אבל קודם כל - זה כבוד גדול לאהוד כיוצר. זה שיר שבכלל נכתב בתקופת מלחמת לבנון הראשונה, ישבנו פה בבית ואהוד בכה כששמע על מותם של כל החיילים. הוא כתב את השיר גם לזכרו של אחיו הצעיר, יהודה. אחרי כמה זמן, ראינו סטיקרים על כל המכוניות, מימין, משמאל, מדתיים ומחילוניים. כולם יודעים מה הכוונה במשפט 'לא אשתוק כי ארצי שינתה את פניה'. בלי קשר לפוליטיקה, מדובר בכבוד גדול."