דרמה רומנטית בכיכובם של אמילי בלאנט ("השטן לובשת פראדה") וג'יימי דורנן ("חמישים גוונים של אפור") המתרחשת באירלנד הכפרית אולי יכולה להישמע מבטיחה, אבל במבחן התוצאה זה לא מה שקורה בפועל. הסרט החדש, ששמו "Wild Mountain Thyme", כבר מעורר מחלוקת ברשת לאחר שחרור הטריילר הראשון שלו, ולא בעקבות נושא הסרט או הליהוקים - אלא בגלל המבטאים ה"מפוקפקים" שבו, שזכו לתגובות מזועזעות מגולשים רבים בטוויטר.
הסרט, שנהנה מקאסט הכולל גם את ג'ון האם וכריסטופר ווקן, מבוסס על מחזה של הסופר והבמאי ג'ון פטריק סטנלי בשם "Outside Mullingar". הסיפור עוקב אחרי אנתוני ורוזמרי, שמנהלים רומן מלא בתשוקה אי שם בכפר באירלנד, שם כולם חצי מטורפים מבדידות או מאהבה ומזג האוויר בעייתי במיוחד. בינתיים, משפחותיהם של השניים מנהלות מאבק ממושך סביב הבעלות על חלקת אדמה מבוקשת בין שתי החוות שלהן. העניינים מסתבכים כשבן דודו של אנתוני, אדם, מגיע לכפר הקטן הישר מארצות הברית, ומפתיע את רוזמרי ביממה קסומה במנהטן - מה שמשאיר אותה מבולבלת לחלוטין, כשהיא נאלצת לבחור בין שני המאהבים.
אחרי שהטיזר הראשון הופיע ברשת לפני כיומיים, לגולשים היו הרבה מחשבות לחלוק, ורבים מתחו ביקורת על היומרה הכושלת של השחקנים לדבר במבטא אירי המאפיין את איזור דרום מולינגר. בלאנט, למי ששכח, היא בריטית אמריקאית, ודורנן אמנם אירי במקור, אך הוא גדל בצפון המדינה - וההבדל בין המבטא הדרומי לצפוני הוא כמו בין שמיים לארץ. ואכן, ניכר שהשניים מאוד השתדלו לקחת את המשימה ברצינות, אבל גולשים רבים טוענים שהנסיונות האלה לא הביאו את המבטא שלהם לסף אמינות בסיסי.
המצב כנראה עד כדי כך חמור, כי אפילו שגרירות אירלנד בארה"ב החליטה להגיב בנושא בטוויטר: "אם להיות הוגנים, מבטאים איריים הם קשים (אנחנו מסתבכים איתם לפעמים). אבל חוץ מזה, הסרט נראה מעולה. ג'יימי דורנן ואמילי בלאנט מציגים תיאור ריאליסטי של הגבר והאישה האיריים הממוצעים - לפחות במראה החיצוני. אנחנו באמת אנשים יפים".
ולא רק השגרירות - גולשים רבים בטוויטר היו גם הם בהלם מהמבטאים ההזויים בסרט. גולש אחד כתב כי "אני מרגיש שאם הייתי חי באירלנד שלוש שנים הייתי יכול לעשות מבטא אירי יותר טוב מזה". אחר התבדח: "סוף סוף הגיע טום קרוז כדי להעביר את הלפיד ל'מבטא האירי הגרוע ביותר', עבר זמן רב מאז שהוא שיחק ב'הרחק מכאן', אבל טום סוף סוף ויתר על התואר". גולשת נוספת הביעה תדהמה וכתבה "שמישהו יסביר לי איך זה שהמבטא המפוקפק ביותר הולך לג'יימי דורנן, האדם האירי היחיד בסרט. הוא בטח טרול", ואחר תהה "מה זה הדבר הזה בשם אלוהים? שתי דקות ושלושים ותשע שניות של מבטאים מתועבים. דורנן בלע צרעה? איך המבטא שלו יכול להיות כל כך גרוע?".
To be fair, Irish accents are hard (we struggle with them at times). But otherwise #WildMountainThyme looks great. And, in Jamie Dornan & Emily Blunt, presents a remarkably realistic depiction, visually at least, of the average Irish man & woman. Truly, we are a beautiful people. https://t.co/B2HFOkAhJ0
Someone explain to me how the dodgiest accent goes to Jamie Dornan, the only Irish person in the whole film. He must be trolling, surely. #WildMountainThyme
What in the name of God is this? Two minutes and thirty nine seconds of atrocious accents, arran jumpers, twee and tweed. Did Dornan swallow a wasp, how can his accent be so bad?
Seriously.
That's a no from me.#WildMountainThyme https://t.co/Ji2iRD9a8d