הספר הראשון של הארי פוטר יצא לאור בשנת 1997, כלומר לפני 21 שנים. הסרט הראשון בסדרת הסרטים יצא בשנת 2001, שזה יוצא לפני 17 שנים. אז בין אם נכנסתם למותג הזה דרך הספרים או הסרטים, ואתם מחשיבים את עצמכם מעריצים מושבעים, יש לנו חדשות בשבילכם: אתם לא. כלומר, לא מספיק. כלומר, תקראו את האייטם הזה ותבינו שיש בסיסי מאוד בעולם של "הארי פוטר" שלא לגמרי ידעתם.
מעריצים מושבעים בדרך כלל נוטים לדעת את שמות הדמויות המרכזיות, ובפרט את דמויות הגיבור והנבל. זה אל"ף-בי"ת. מיהו הגיבור? הארי פוטר, כל הכבוד. מיהו הנבל? לורד וולדמורט. אהמ, פחות. מתברר שגם החובבים המושבעים ביותר של יקום "הארי פוטר" פספסו פרט חשוב בנוגע להגיית שמו של הנבל.
חשבון הטוויטר List25 פרסם לאחרונה עובדה שהצליחה לערער את כל הקוסמים המתחילים באשר הם: "הידעתם שבניגוד לדעה הרווחת, ה-ט' בסוף השם של לורד וולדמורט היא שותקת? השם מגיע מתרגום של מילים הצרפתיות שפירושן 'טיסת מוות'".
תגידו "אוקיי, זו סתם תאוריית מעריצים", ונגיד לכם שלא ממש. ג'יי. קיי. רולינג אישרה את העובדה הזו כבר בשנת 2005, כשהגיבה להודעה של מעריץ וכתבה: "פיסת טריוויה אחת לגבי הארי פוטר שאני תמיד שוכחת לציין: ה-ט' שותקת בוולדמורט. אבל אני די בטוחה שאני היחידה שמבטאת את זה ככה". ולכן אמרו מעתה "לורד וולדמור". כן, אפילו שבסרטים, שנוצרו תחת פיקוחה הדקדקני של רולינג אמרו "וולדמורט" ב-ט'. פחות מתגלגל על הלשון, אבל יותר מדויק, ואנחנו הרי יודעים שבכל הנוגע לקסמים, דיוק זה הכל.
The T in Voldemort was supposed to be silent. How did we screw that one up so badly?
— Ian (@cinemaguy1) 24 בספטמבר 2018