מעריצי "מולאן" שמחכים בכיליון עיניים לגרסת הלייב-אקשן החדשה לסרט, שייצא לאקרנים בישראל ב-26 במרץ, עלולים לגלות שהעיבוד החדש ללהיט האנימציה של "דיסני" מ-1998 הולך להיראות שונה מאוד מהמקור, אפילו יותר ממה שחשבו. אחרי שגילינו שהגרסה המחודשת לא תכלול את דמותו של הדרקון מושו, שליווה את הסרט המקורי בקולו של אדי מרפי, כעת מסתבר שלא מדובר בשינוי הדרמטי היחיד שנגלה על המסך.
לאחרונה פורסם כי גם סיפור האהבה בין מולאן לבין הממונה עליה - המפקד לי שאנג - לא ייכלל בסרט החדש. על פי דיווחים מעבר לים, ההחלטה לוותר על קו העלילה הזה התקבלה בדיסני לאחר שהחברה בחנה את התגובות של הקהל הסיני לסרט. גם בשנת 1998, כאשר "מולאן" המקורי יצא, הצופים הסיניים לא הגיבו טוב לסרט וחשבו שהוא לא מכבד את הסיפור עליו הוא מבוסס.
בראיון לאתר Collider דיבר המפיק ג'ייסון ריד על ההחלטה ואמר כי בעידן ה-metoo#, לא היה מקום לעלילה כזו. "לא הרגיש לנו בנוח להכניס דמות של ממונה ישיר שהופך למושא אהבה. הרגשנו שבהרבה מובנים, זה מצדיק סוג של התנהגות שאנחנו מנסים להוקיע מהתעשייה שלנו", הסביר.
בנוסף, מפיקי הסרט החליטו לגנוז גם את אחת הסצנות האיקוניות ביותר בסרט המקורי: הרגע בו מולאן חותכת את שיערה הארוך בחרב ונשארת עם תספורת קארה, במטרה להתחזות לגבר ולהצטרף לצבא הסיני. המפיק ריד הסביר כי ללוחמים סינים באותה תקופה היה שיער ארוך - כך שאין ממש צורך להכניס סצנה כזו בסרט החדש. "במציאות, שיער קצר היה גורם לה להיראות יותר כמו אישה מאשר שיער ארוך. מכיוון שאנחנו עושים גרסת לייב-אקשן ומסתכלים על השוק הבינלאומי, הבנו שאנחנו צריכים להכניס קצת דיוק תרבותי לסרט", אמר.
"מולאן" אמנם מצטרף לגרסאות לייב-אקשן רבות שהופקו לסרטי אנימציה של "דיסני" בשנים האחרונות - בהן "מלך האריות", "אלאדין", "היפה והחיה", ובעתיד גם "בת הים הקטנה", "101 כלבים דלמטיים" ו"פינוקיו" - אבל בעוד רוב הסרטים שמרו אמונים למקור המצויר, נראה שמפיקי "מולאן" החליטו ללכת על גרסה חדשה ובוגרת יותר לאגדה הסינית.